1.People who are too familiar and know the root and bottom are difficult to respect.
太熟悉的人,知根知底,便難敬重起來。
2.A chain is only as strong as its weakest link.
最薄弱的一環(huán)決定了整個(gè)鏈條的強(qiáng)度。
3.One link is weak, but the whole situation is lost.
一環(huán)薄弱,全局皆輸。
4.Honesty is the best policy.
誠(chéng)實(shí)乃上策。
5.Don't lie.
不要撒謊。
6.Absence makes the heart grow fonder.
別離情更濃。
7.A little farewell is better than a new marriage.
所謂小別勝新婚。
8.Don't count your chickens before they hatch.
不要在雞蛋孵化前,就開始數(shù)小雞。
9.Not all plans can proceed smoothly, so wait until they are successful before making future plans.
不是所有計(jì)劃都能圓滿進(jìn)行,所以等成功了以后再做后面的打算。
10.Don't put all your eggs in one basket.
不要把所有雞蛋放在一個(gè)籃子里。
11.Leave a way behind in everything, don't put all your eggs in one basket.
凡事留后路,不要孤注一擲。
12.You can't judge a book by its cover.
不要根據(jù)封面來評(píng)價(jià)一本書。
13.People should not judge their appearance.
人不可貌相。
14.You reap what you sow.
種瓜得瓜,種豆得豆。
15.Whatever you do, you will have what kind of results.
做什么事,就會(huì)有什么樣的結(jié)果。
16.You can't have your cake and eat it too.
怎能既想吃掉餅,又想餅常在。
17.You cannot have both fish and bear's paws.
魚與熊掌不可兼得。
18.You can catch more flies with honey than with vinegar.
用蜂蜜比用醋能捉到更多的蒼蠅。
19.Kind words are more effective than sharp words.
好話比尖酸刻薄的話語(yǔ)更管用。
20.What goes up must come down.
有起必有落。