第十三課 相信別人
Belief is a happier state of mind than doubt andsuspicion.
相信乃是一種比懷疑與猜忌更快樂的心態(tài)。
By this I live, for if I don't have faith in others, whowill believe in me?
我就是本著這個(gè)信念做人處世,因?yàn)槲胰舨恍湃嗡耍l又會(huì)信任我呢?
I would rather believe in a thousand people, friendsand strangers, and have 999 fail me than notbelieve.
我寧可信任千個(gè)人,不管是朋友或陌生人,而且我寧可有999個(gè)人辜負(fù)我,我也不愿對(duì)人不信任。
If many fail me, I remember how many I failed.
如果眾人辜負(fù)我,我會(huì)記得自己曾辜負(fù)了多少人。
This is not to say that the blind belief of sentimentality,the so—called"tolerance" of thedishonest and vicious, is sensible or rewarding.
這并非是說,對(duì)于濫情的盲目相信,即所謂對(duì)不誠實(shí)和邪惡的容忍是明智或值得的。
There are some dark corners which do not react to sweetness and light.
總有一些黑暗的角落,在這里任憑你怎么和藹講理都是不起作用的。
Belief in people should be accomplished with open eyes and clarity of judgment.
相信別人應(yīng)該要睜亮雙眼并有明確的判斷力。
But when your judgment proves bad rather than good,it's no reason to walk thereafter withsuspicion as a companion.
但你的判斷若證明是錯(cuò)的而非是對(duì)的,那也沒有理由就此便一直心存懷疑。
None knows another's heart, his grief, his struggle,his despair and motivation.
別人有什么樣的心地、所悲為何、為什么奮斗、為何絕望、有什么動(dòng)機(jī),這些都是我們無法了解的。
Not all our geese become swans, but one swan atones for many flocks of geese.
我們周圍的蕓蕓眾生并非個(gè)個(gè)都會(huì)成大器,但這些蕓蕓眾生中只要有一個(gè)成大器就夠了。
All men share pain and mortality; some bear these better than others.
所有的人都會(huì)遭遇痛苦與死亡,只不過有些人更善于承受罷了。
And multitudes have perished spiritually for the lack of another's belief in them.
而許多人因?yàn)闊o法獲得別人的信任而在精神上形同死亡。
So,I would rather be disappointed than afraid of disappointment.
因此,我寧可因他人負(fù)我而失望也不愿害怕失望而不信任別人。