英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 英文詩歌 > 好詩獻給你 >  第67篇

好詩獻給你 第67期:春天及一切 Spring and All

所屬教程:好詩獻給你

瀏覽:

2016年03月05日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9676/67.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Spring and All(Excerpts)—William Carlos Williams

春天及一切(節(jié)選)——威廉·卡洛斯·威廉姆斯

By the road to the contagious hospital

藍天之下洶涌云彩

under the surge of the blue

斑駁著從東北吹來

mottled clouds driven from the

通往傳染病院的路上

northeast—a cold wind. Beyond, the

一陣冷風改變了視線方向

waste of broad, muddy fields

遠處,大片開闊洪荒之地

好詩獻給你 第67期:春天及一切 Spring and All
brown with dried weeds, standing and fallen

褐色的草木一歲一枯榮

patches of standing water

間或有一塊一塊死水

the scattering of tall trees

到處是高大的樹木

All along the road the reddish

路上低矮樹叢枝條斜橫

purplish, forked, upstanding, twiggy

紅的紫的 叉開的直立的

stuff of bushes and small trees

許多小樹下面

with dead, brown leaves under them

是枯萎的昏黃的樹葉

leafless vines—

和脫盡葉子的藤蔓

Lifeless in appearance, sluggish

景色呆滯了無生氣

dazed spring approaches—

然后春天卻慢悠悠地來了

They enter the new world naked,

春天赤裸裸地進入新世界

cold, uncertain of all

寒冷之中義無反顧

save that they enter. All about them

四周的早已不大在乎

the cold, familiar wind—

依然刮著熟悉的寒風

Now the grass, tomorrow

眼下,草地返青了,明天

the stiff curl of wildcarrot leaf

野蘿卜將吐出堅實的芽胞

One by one objects are defined—

萬物將逐個展露芳容

It quickens: clarity, outline of leaf

迅速抽芽,模樣清晰,葉子呈現(xiàn)輪廓

But now the stark dignity of

然而現(xiàn)在,是一派莊嚴的

entrance—Still, the profound change

初春景象–深刻的變化已經(jīng)

has come upon them: rooted they

降臨人間:扎下根去

grip down and begin to awaken

使勁向下伸展,大地開始蘇醒

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市土雜公司家屬院英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦