It's Wachtell, Lipton, Rosen & Katz. The firm's first partner was Herbert Wachtell.
黑石法律公司的創(chuàng)始人是瓦太爾、利普頓、羅林和卡茲,公司的第一個(gè)合伙人是赫勃特.瓦太爾,
He was born in 1931.
他出生于1931年,
He grew up in the Amalgamated Clothing Workers union housing across from Ban Cortlandt Park, in the Bronx.
在布朗克斯地區(qū)VanCortland公園附近的一個(gè)紡織工人居住的車間宿舍里長(zhǎng)大。
His parents were Jewish immigrants from the Ukraine.
他的父母是來(lái)自烏克蘭的猶太移民。
His father was in the ladies' undergarment business with his brothers, on the sixth floor of what is now a fancy loft at Broadway and Spring Street in SoHo.
父親和他的兄弟們一起做女士?jī)?nèi)衣生意,舊址位于現(xiàn)在已是百老匯和Spring大街的Soho原先的一間大樓的六層。
He went to New York public schools in the 1940s, then City College in upper Manhattan, and then on to New York university Law School.
1940年他進(jìn)入紐約公立中學(xué)學(xué)習(xí),然后進(jìn)入曼哈頓的城市學(xué)院就讀,最后進(jìn)入紐約大學(xué)法學(xué)院。
The second partner was Martin Lipton. He was born in 1931.
第二個(gè)合伙人是馬丁·利普頓,他出生于1931年,
His father was a manager in a factory in Hoboken.
父親是工廠經(jīng)理,
His grandfather was a Jewish immigrant from Europe.
祖父是來(lái)來(lái)自歐洲的猶太移民。
He attended public schools in Jersey City, then the University of Pennsylvania, then New York University Law School.
他進(jìn)入澤西城讀高中,然后進(jìn)入賓夕法尼亞大學(xué),最后進(jìn)入紐約大學(xué)法學(xué)院就讀。
The third partner was Leonard Rosen.
第三名合伙人是萊昂納多.羅森,
He was born in 1930.
他出生于1930年,
He grew up poor in the Bronx, near Yankee Stadium.
在靠近Yankee體育館附近的貧困的布魯克林區(qū)長(zhǎng)大,
His parents were Jewish immigrants from the Ukraine.
他的父母也是來(lái)自烏克蘭的猶太移民,
His father worked in the garment district in Manhattan as a presser.
父親在服裝工廠里做燙熨工人。
He went to New York public schools in the 1940s, then City College in upper Manhattan, then New York University Law School.
1940年,他進(jìn)入紐約公立學(xué)校讀高中,之后進(jìn)入曼哈頓城市學(xué)院,最后進(jìn)入紐約大學(xué)法學(xué)院。
The forth partner was George Katz.
第四個(gè)合伙人是喬治·卡茲,
He was born in 1931.
他出生于1931年,
He grew up in a one-bedroom first-floor apartment in the Bronx.
他在布魯克林區(qū)內(nèi)一個(gè)第一層只有一間臥室的公寓內(nèi)長(zhǎng)大。
His parents were the children of Jewish immigrants from Eastern Europe.
他的父母是來(lái)自東歐移民的后代,
His father sold insurance.
父親賣保險(xiǎn),
His grandfather who lived a few blocks away, was a sewer in the garment trades, doing piecework out of his house.
祖父就住在距離他家的幾個(gè)街區(qū),是一家服裝公司的裁縫,有時(shí)會(huì)在外招攬幾件服裝來(lái)做。
He went to New York public schools in the 1940s, then City College in upper Manhattan, then New York University Law School.
他在1940年進(jìn)入紐約城公立學(xué)校,然后就讀于曼哈頓的城市學(xué)院,之后進(jìn)入紐約大學(xué)法學(xué)院。
Imagine that we had met any one of these four, fresh out of law school,
想象一下,這四個(gè)人中的任何一個(gè)剛從法學(xué)院畢業(yè)的小伙子,
sitting in the elegant waiting room at Mudge Rose, next to them, the blue-eyed Nordic type in the "right" background.
坐在MudgeRose優(yōu)雅的會(huì)客室里,而旁邊就是擁有更好的身世背景的藍(lán)眼睛的北歐人后裔,
We'd all have bet on the Nordic type to be the most successful.
我們一定會(huì)認(rèn)為那個(gè)北歐人會(huì)更成功。
And we would have been wrong, because the Katzes and the Rosens and the Liptons and the Wachtells and the Floms had something that the Nordic type did not.
但是我們可能都錯(cuò)了,因?yàn)樵诳ㄆ潱_森和利普頓以及瓦太爾乃至弗洛姆這樣的人身人擁有一些北歐人所不具備的特質(zhì),
Their world, their culture and generation and family history, gave them the greatest opportunities.
他們的世界、文化、上輩和家族的歷史都賦予了他們更多的機(jī)會(huì)。