英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 精靈鼠小弟 >  第31篇

精靈鼠小弟 第30期:惡兆來臨

所屬教程:精靈鼠小弟

瀏覽:

2016年02月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9671/30.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The world seemed cold and ominous.

這個(gè)世界好象變冷了,

Stuart glanced behind him.

充滿著惡兆。

There came the sloop, boiling along fast, rolling up a bow wave and gaining steadily.

他又朝后面看了看,發(fā)現(xiàn)開過來一艘單桅船,她的船頭在浪花里劇烈地?cái)[動(dòng)著。

Look out, Stuart! Look out where you're going!

當(dāng)心,斯圖亞特!當(dāng)心你在做的事情!

Stuart strained his eyes, and suddenly, dead ahead, right in the path of the Wasp, he saw an enormous paper bag looming up on the surface of the pond.

斯圖亞特竭力睜大眼睛看,突然,他看到就在黃蜂號的右邊,有一只巨大的紙袋正從池塘的水面上飄過來。

The bag was empty and riding high, its open end gaping wide like the mouth of a cave.

這個(gè)紙袋是空的,被風(fēng)鼓得高高的,張著大嘴,就像一個(gè)洞穴一樣。

Stuart spun the wheel over but it was too late: the Wasp drove her bow sprit straight into the bag,

斯圖亞特急忙轉(zhuǎn)舵,但卻太遲了:黃蜂號已經(jīng)把她的船頭斜帆扎進(jìn)了紙袋里。

and with a fearful whooosh the schooner slowed down and came up into the wind with all sails flapping.

隨著一陣可怕的嘶嘶聲,縱帆船的速度慢了下來,所有的帆也都被風(fēng)猛烈地吹動(dòng)著。

Just at this moment Stuart heard a splintering crash, saw the bow of the Lillian plowthrough his rigging,and felt the whole ship tremble from stem to stern with the force of the collision.

就在那時(shí)斯圖亞特聽到了一陣撕裂聲,看到了正向船的支索撞去的莉蓮號的船頭,感覺從船頭到船尾都有一種可怕的力量在撞擊。

"A collision!" shouted the crowd on shore.

“撞上了!”岸上的人們喊。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市磨山港灣英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦