英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第156篇

世界小史 第156期:普通城市居民

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年02月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/156.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

   As you can imagine, many tried. If two rivals fought for power,

  你可以想象,許多人都做過(guò)這樣的嘗試。

  one might have the army and the patricians1 on his side while the other had the support of the plebeians2 and poor peasants.

  有時(shí)一個(gè)人爭(zhēng)取到軍隊(duì)和顯貴的羅馬人的支持,另一個(gè)則爭(zhēng)取到普通城市居民和農(nóng)民的支持。

  And in a long drawn-out struggle, now one and now the other would be upper-most.

  于是雙方長(zhǎng)期爭(zhēng)權(quán)奪利,一會(huì)兒這一方,一會(huì)兒另一方占上風(fēng)。

  There were two such famous enemies called Marius and Sulla.

  馬略和蘇拉便是兩個(gè)這樣的對(duì)手。

  Mrius had been fighting in Africa and, several years later, took his army to rescue the Roman empire when it was in peril3.

  馬略曾在非洲打過(guò)仗,后來(lái)率領(lǐng)他的軍隊(duì)使羅馬帝國(guó)擺脫一場(chǎng)可怕的劫難。

  In 113 BC, barbarians4 from the north had invaded Italy (as the Dorians had Greece or, 700 years later, the Gauls had Rome).

  公元前113年,野蠻而好戰(zhàn)的部落(像當(dāng)初多里安人入侵希臘,或700年以后高盧人入侵羅馬)再次入侵意大利,

  These invaders5 were the Cimbri and the Teutones, ancestors of today's Germans.

  他們叫森布里人和條頓人,并與現(xiàn)在的德意志有親緣關(guān)系。

  They had fought so bravely that they had actually succeeded in putting the Roman legions to flight.

  他們作戰(zhàn)十分勇敢,他們甚至把羅馬軍團(tuán)打得潰不成軍,

  But Marius and his army had been able to halt and defeat them.

  只有馬略率領(lǐng)阻擋他們并完全戰(zhàn)勝了他們。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市公路設(shè)計(jì)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦