英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第109篇

世界小史 第109期:鞠躬行禮

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年01月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/109.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

   It may seem to you that what Confucius1 taught was obvious.

  孔子和他的弟子們這樣教導(dǎo)說(shuō)。

  But that was exactly his intention2.

  因?yàn)橹T侯的首要職責(zé)是當(dāng)他的全國(guó)居民的榜樣。但這恰恰是他希望的。

  He wanted to teach something that everyone would find easy to grasp, because it was so just and fair.

  他想教一些大家都覺(jué)得容易掌握的事情,因?yàn)樗浅9凸健?/p>

  Then living together would become much easier.

  那樣的話(huà),共同生活就會(huì)容易得多。

  I have already told you that he succeeded.

  我已經(jīng)說(shuō)過(guò)他成功了。

  And, thanks to his teaching3, that enormous4 empire, with all its provinces, was saved from falling apart.

  由于有了他的學(xué)說(shuō),這個(gè)有著眾多省份的大國(guó)最終也沒(méi)有瓦解。

  But you mustn't think that in China there weren't other people more like the Buddha,但是你卻不可以認(rèn)為,中國(guó)不曾有過(guò)其他更像釋迦牟尼那樣的人,for whom what mattered was not living together and bowing to one another, but the great mysteries of the world.

  這些人不注重共同生活,不注重向其他人鞠躬行禮,而是注重世界的各重大秘密。

  A wise man of this sort lived in China at about the same time as Confucius.

  差不同和孔子同一時(shí)期,中國(guó)也出了這樣一位智者。

  His name was Lao-tzu. He is said to have been an official who became tired of the way people lived at court.

  他叫老子。據(jù)說(shuō)他曾當(dāng)過(guò)官,但是他厭倦了官場(chǎng)上人們的生活方式。

  So he gave up his job and wandered off into the lonely mountains at the frontier5 of China to be a hermit6.

  于是他就辭去了官職,走進(jìn)中國(guó)邊境地區(qū)的孤寂的群山過(guò)著隱居的生活。

  A simple border guard at a frontier pass asked him to set down his thoughts in writing, before leaving the world of men. And this Lao-tzu did.

  據(jù)說(shuō)一個(gè)普通的邊境上的關(guān)卡官吏曾請(qǐng)求他在離群索居之前把他的思想給他記錄下來(lái)。老子這樣做了。

  But whether the border guard could make head or tail of them I do not know, for they are very mysterious and hard to grasp.

  但是那個(gè)關(guān)卡官吏是否理解了他的思想,我不知道,因?yàn)樗鼈兎浅I衩睾蜕願(yuàn)W。

 

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市河灘路8號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦