英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 世界小史 >  第80篇

世界小史 第80期:活著

所屬教程:世界小史

瀏覽:

2019年01月11日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9669/80.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 Boys were beaten just to harden them to pain.

人們打男孩只是為了讓他們變得堅強,習慣疼痛。

A harsh upbringing is still called 'Spartan1' today,

今天人們仍把這種嚴格的教育稱之為“斯巴達式教育”,

and as you know, it worked: at Thermopylae, in 480 BC, in obedience2 to their law, the Spartans3 allowedthemselves to be massacred by the Persians.

你知道,這種教育卓有成效:在公元前480年的溫泉關戰(zhàn)役中,為服從他們的法律,斯巴達人寧愿被波斯人殺害。

Knowing how to die like that isn't easy.

知道這樣去死,并不容易。

But knowing how to live is, perhaps, even harder. And this is what the Athenians aimed to do.

但是知道如何活著,也許更艱難。這就是雅典人力求的。

They weren't looking for an easy, comfortable life, but one which had meaning.

不謀求一種好的、安逸的生活,而是謀求一種有意義的生活。

A life of which something remained after one's death. Something of benefit to those who came after.

謀求一種人死后會留下點什么的生活。會讓后人有所得益的生活。

You shall see how they succeeded.

你將會看到,他們成功地做到了這一點。

Had they not lived in fear – fear of their own slaves – the Spartans might never have become so warlike and brave.

要不是斯巴達人生活在害怕之中——害怕他們自己的奴仆——斯巴達人也許不會變得如此好戰(zhàn)和勇敢。

Athenians had fewer reasons to be afraid and they didn't live under the same pressures.

雅典人卻沒有多少理由害怕,他們生活在不同的壓力下。

Things were different for them even though, as in Sparta, the nobles who once ruled Athens imposed harsh laws drawn4 up by an Athenian named Draco.

盡管他們的情況和斯巴達不同,但和斯巴達一樣,貴族曾統(tǒng)治雅典,實施嚴厲的法律,一個名叫德拉古的雅典人制定這些法律。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思平頂山市紫云小區(qū)(紫云路)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦