But the Ling kids would not quit.
但是孩子根本沒有停下來。
They did just what they wanted.
他們想干什么就干什么。
Fox had to get tough.
小狐變得嚴(yán)厲起來。
"I'll tell your mom!" he said.
“我要告訴你們的媽媽!”小狐說。
The Ling kids got very still.
孩子們馬山不動了。
"We're be good," they said.
“我們會乖乖的,”他們說。
"Why don't you go play in the backyard?" said Fox.
“你們?yōu)槭裁床蝗ピ鹤永锿嫱婺兀?rdquo;小狐說。
The kids liked that idea.
孩子們很喜歡這個(gè)主意。
"May we play with our new balloons?" they said.
“我們可以玩新買的氣球嗎?”孩子們說。
"I don't see why not," said Fox.
“當(dāng)然可以了,”小狐說。
Fox went back to playing rock star.
小狐又練起了他的搖滾。
"The girls will love this," he said.
“女孩們肯定喜歡這個(gè),”他說。
Suddenly he had an odd feeling.
突然,小狐有一種不祥的預(yù)感。