嗯,我的第一個觀點(diǎn):我想要你明白前任(由于思念你想復(fù)合)和一個認(rèn)識到自己犯錯了,認(rèn)真地想和你復(fù)合的家伙之間的區(qū)別。
But even then, I think you must proceed withcaution and truly question this man's motives.
但是即使明白這個,我認(rèn)為你一定要小心行事,認(rèn)真地詢問這個男人的動機(jī)。
And I definitely want you to stay away from any man that keeps breaking up with you on aregular basis.
我當(dāng)然想讓你遠(yuǎn)離那些經(jīng)常和你分手的男人。
Do you think a bad guy can change into a good guy, within a relationship?
你覺得戀愛中的渣男會變成一個不錯的男人嗎?
I'm loath to say this to someone who might be coming from an unhappy situation and iswanting me to validate it.
我不愿對不幸福的人說這個,不愿說這就是想讓我證實(shí)的。
I believe that anything is possible.
我覺得任何事都是有可能的。
However, my experience has been that most men do not change, and the ones I've seen changeonly changed when they met new women.
但是,經(jīng)驗(yàn)告訴我那多數(shù)男人都不會改變,只有當(dāng)他們遇到新認(rèn)識的女人時,我才發(fā)現(xiàn)會做出改變。
What if I only seem to be attracted to guys who are just not that into me?
要是我只對其實(shí)沒那么喜歡的家伙感冒呢?
Okay, so you have this crazy quirk that somehow makes you able to sniff out the men that aregoing to end up being emotionally unavailable to you.
好吧,你這個瘋狂的怪癖在某種程度上有助你找到那種最后對你卻沒有感情的男人。
We can talk about why that is and what your priorities are that make these men seemattractive to you.
我們會談?wù)劄槭裁磿@樣,是什么優(yōu)先事項(xiàng)使得這些男人對你有吸引力。
However, what we can most quickly rectify is how long you stick around once you know thathe's just not that into you.
但是,當(dāng)你知道他其實(shí)沒那么喜歡你,我們能快速修正的是你還要在他身邊堅持多長時間。
A lot of guys, good and bad, are going to fly in your direction. Which ones you pick to investyour time in is where you have your control. Immediately.
很多男人,好的壞的,正朝你這個方向飛來。把你的時間投在哪一種人身上才是你要把控的。馬上。
Come on, Greg. Admit it. Sometimes there are real, sincere reasons why a guy who really likesme isn't able to get in a serious relationship with me.
得了吧,格雷格。承認(rèn)了吧。有時一個真正喜歡我的人卻不能和我發(fā)展一段認(rèn)真地關(guān)系是有真實(shí)、真誠的原因的。
It doesn't have to mean he's just not that into me.
這不一定意味著他其實(shí)沒那么喜歡你。
Maybe there are men like that out there, maybe there aren't.
或許有這樣的男人存在,或許也沒有。
This is the only thing you need to remember: Mr. I'm Just Not Up For It is exactly the same guyas Mr. I'm Just Not That Into You.
你只需要記住一件事:“我只是不適合”和“我其實(shí)沒那么喜歡你”是一樣的。
Both guys don't want to be with you.
這兩類家伙都不想和你在一起。
One of them may say he can't be with you, but it's still the same result.
有一個人說他不能和你在一起,但都是同樣的結(jié)果。
He isn't going to be with you.
他不會和你在一起的。
Don't let his personal complications confuse you in the waiting around for him.
不要被他的個人問題迷惑了你,而使你等待他。
He's not able to be really into you. And you deserve better.
他不會真的去喜歡你的。你值得更好的。
You seem to have a fascination with seeing women in their underwear.
你似乎對穿內(nèi)衣褲的女人很迷戀。
What's that all about?
這該怎么解釋。
I don't think there's anything sexier than a woman in her underwear. Sure me!
我認(rèn)為沒有什么比看一個只穿內(nèi)衣的女人更能引起性欲了。相信我!