https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9648/S136.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Friendship Day takes place on the first Sunday of August every year. It is one day of the year we can say thank you to our friends. The tradition began in the USA in 1935 and has slowly spread around the world. The U.S. Congress declared Friendship Day as a national celebration. It still has a way to go before it is as popular as Mother’s Day and Father’s Day. On Friendship Day people spend time with their friends and exchange presents. Some people send cards, write special songs or bake friendship cakes. One great way to celebrate is to make a poster or create an album about your friend or friends. Perhaps include Winnie the Pooh on it because the United Nations made Pooh the world’s Ambassador of Friendship in 1997.
每年8月的第一個周日為友誼日。我們要對生命中的朋友說聲謝謝。這一傳統(tǒng)起源于1935年的美國,并逐漸擴(kuò)展到全世界。美國會宣布友誼日為國家性節(jié)日。比起母親節(jié)和父親節(jié)的普及程度,友誼日還有很長的路要走。在這一天,朋友們在一起互換禮物。有人贈送賀卡,抒寫特殊意義的歌詞,或烘烤友誼蛋糕。慶祝該節(jié)日的最佳方式是制作海報,或制作朋友以及有關(guān)朋友的相冊。別忘了小熊維尼,1997年,聯(lián)合國欽定小熊維尼為世界友誼大使。
Friends are extremely important to us. They are often like members of our own family. In fact, many people spend more time with their friends than with their relatives. People also tell their friends more secrets. We start friendships almost from the time we can walk. Everyone has special childhood friends, and some of these become lifelong friends. We usually meet out best friends early on in our life. Best friends usually stay best friends forever. Nowadays the Internet has changed the way we make friends. Many people strike up friendships online. The Web is also useful to find long-lost friends. There are many sites to find old friends.
朋友對我們極為重要。他們就像家人一樣。事實(shí)上,許多人與朋友在一起的時間多過與家人在一起。朋友間的秘密會更多。從我們剛會走路開始,我們就已經(jīng)開始了友誼之路。每個人都有許多特殊的兒時朋友,許多成為了終身摯友。通常而言,我們總會在初期遇見真正的朋友。好朋友一般就成為了永遠(yuǎn)的摯友。如今,互聯(lián)網(wǎng)改變了我們的交友方式。許多人在網(wǎng)上建立友誼。網(wǎng)絡(luò)也可以幫助我們找到失散許久的朋友。有許多尋找老朋友的網(wǎng)站。