英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬(wàn)里 >  第403篇

海底兩萬(wàn)里 第403期 第25章 地中海四十八小時(shí)(32)

所屬教程:海底兩萬(wàn)里

瀏覽:

2019年01月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/403.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

Half an hour after the Canadian's latest exploits, we were back on the inner beach.

加拿大人打到了鳥半小時(shí)后,我們回到內(nèi)層堤岸來(lái)了。

There the local flora was represented by a wide carpet of samphire, a small umbelliferous plant that keeps quite nicely, which also boasts the names glasswort, saxifrage, and sea fennel.

在這岸上的花草,有那種海雞冠草形成的大塊地毯,這草是泡來(lái)很好吃的傘形花小草,又名為鉆石草、穿石草和海苗香??等麪柌闪撕脦准?。

Conseil picked a couple bunches. As for the local fauna, it included thousands of crustaceans of every type: lobsters, hermit crabs, prawns, mysid shrimps, daddy longlegs, rock crabs, and a prodigious number of seashells, such as cowries, murex snails, and limpets.

至于動(dòng)物,那就是各種各樣的甲殼類、龍蝦、大盤蟹、長(zhǎng)手蟹、苗蝦、長(zhǎng)腳蝦、加拉蟹,以及數(shù)不清的大量蚌蛤、磁貝、巖貝、編笠貝。

In this locality there gaped the mouth of a magnificent cave. My companions and I took great pleasure in stretching out on its fine-grained sand.

在這個(gè)地方,現(xiàn)出一所高大的巖洞。我跟我的同伴們很高興地在洞中細(xì)沙上躺下來(lái)。

Fire had polished the sparkling enamel of its inner walls, sprinkled all over with mica-rich dust.

火力把琺瑯質(zhì)的和發(fā)光澤為洞壁摩亮了,洞壁上滿是云母石的粉屑。

Ned Land tapped these walls and tried to probe their thickness. I couldn't help smiling.

尼德·蘭用手怕打高墻,探側(cè)墻有多厚。我不禁要笑起來(lái)。

Our conversation then turned to his everlasting escape plans, and without going too far, I felt I could offer him this hope:

談話于是集中在他那永久不能忘懷的逃走計(jì)劃上面,我想我不至于太冒進(jìn),可以給他這個(gè)希望,

Captain Nemo had gone down south only to replenish his sodium supplies. So I hoped he would now hug the coasts of Europe and America, which would allow the Canadian to try again with a greater chance of success.

就是尼摩船長(zhǎng)往南來(lái),僅僅是為補(bǔ)充鈉的儲(chǔ)藏量。所以,我希望他現(xiàn)在又要回到歐洲和美洲海岸去,這或者可以讓加拿大人把他沒(méi)有完成的逃走計(jì)劃,更有可能成功的執(zhí)行起來(lái)。

We were stretched out in this delightful cave for an hour. Our conversation, lively at the outset, then languished.

我們躺在這可愛的洞中有一個(gè)鐘頭了。談話開始時(shí)很生動(dòng),以后興致漸漸減退。

 

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思樂(lè)山市吉祥大院(綏山東路281號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦