英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬里 >  第383篇

海底兩萬里 第383期 第25章 地中海四十八小時(12)

所屬教程:海底兩萬里

瀏覽:

2019年01月03日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/383.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

 

 

Crossing through the lounge, I arrived at the door, contrived in one of the canted corners, that opened into the captain's stateroom.

在客廳中這樣走來走去,我走近門邊,這門在屋角墻上,是通船長的艙房的。

Much to my astonishment, this door was ajar.

我很驚異,這門半開著。

I instinctively recoiled. If Captain Nemo was in his stateroom, he might see me.

我自然而外地退回來。如果尼摩船長在里面,他可能看見我。

But, not hearing any sounds, I approached. The stateroom was deserted. I pushed the door open. I took a few steps inside. Still the same austere, monastic appearance.

同時我聽不見聲響,我走近前去,但房中沒有人。我推開門,走進幾步,房中還是那樸實嚴肅的情景,隱士僧家的風(fēng)味。

Just then my eye was caught by some etchings hanging on the wall, which I hadn't noticed during my first visit.

這時候,房中墻上掛著的幾幅我第一次進來沒有留心到的銅版畫引起我眼光的注意,

They were portraits of great men of history who had spent their lives in perpetual devotion to a great human ideal:

那是肖像畫,歷史上偉大人物的畫像,他門一生是永遠忠誠于獻身人類這個偉大思想的:

Thaddeus Kosciusko, the hero whose dying words had been Finis Poloniae; Markos Botzaris, for modern Greece the reincarnation of Sparta's King Leonidas;

他是哥修斯哥,聽到“波蘭完了”的喊聲就跌倒的英雄;波查里斯,近代希臘的列盎尼達斯;

Daniel O'Connell, Ireland's defender; George Washington, founder of the American Union; Daniele Manin, the Italian patriot;

俄康乃爾,愛爾蘭獨立的保衛(wèi)者:華盛頓,北美合眾國的創(chuàng)始人;馬寧,意大利的愛國志士;

Abraham Lincoln, dead from the bullet of a believer in slavery; and finally, that martyr for the redemption of the black race, John Brown, hanging from his gallows as Victor Hugo's pencil has so terrifyingly depicted.

林肯,被擁護奴隸制的人所刺殺的美國總統(tǒng);最后,那位主張黑人解放的殉道者約翰·布朗,吊在絞架上,就像維克多·雨果用鉛筆畫出來的那個很可怕的樣子。

What was the bond between these heroic souls and the soul of Captain Nemo?

在這些英雄人物的心靈和尼摩船長的心靈中間有什么聯(lián)系呢?

From this collection of portraits could I finally unravel the mystery of his existence?

究竟從這一群肖像畫中,我可能找出他生平的秘密來嗎?

Was he a fighter for oppressed peoples, a liberator of enslaved races?

他是被壓迫人民的保護者,奴隸種族的解放者嗎?

Had he figured in the recent political or social upheavals of this century? Was he a hero of that dreadful civil war in America, a war lamentable yet forever glorious?

他是現(xiàn)世紀最近政治的或社會動蕩中的一位人物嗎?他是這次可悲的和永遠是光榮的、美洲可怕內(nèi)戰(zhàn)中的一位英雄嗎?

 

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南充市金樹灣英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦