英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬(wàn)里 >  第155篇

海底兩萬(wàn)里 第155期 第11章 諾第留斯號(hào)(6)

所屬教程:海底兩萬(wàn)里

瀏覽:

2015年12月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/155.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
I took the cigar offered me, whose shape recalled those from Cuba; but it seemed to be made of gold leaf.

我接過(guò)他給我的雪茄煙,形狀有點(diǎn)像哈瓦那制的倫敦式雪茄,煙葉也似乎是上等的金色煙葉。

I lit it at a small brazier supported by an elegant bronze stand, and I inhaled my first whiffs with the relish of a smoker who hasn't had a puff in days.

我在一根漂亮的銅托子上的小火盆上把煙點(diǎn)起來(lái)。愛(ài)吸煙的人兩天來(lái)不抽煙,一拿起煙來(lái),就覺(jué)渾身愉快,我盡情地吸了幾口。我說(shuō):

It's excellent, I said, but it's not from the tobacco plant.

好極了,但不是煙草。

Right, the captain replied, this tobacco comes from neither Havana nor the Orient.

對(duì),船長(zhǎng)回答,這種煙草不是從哈瓦那來(lái)的,也不是從東方來(lái)的。

It's a kind of nicotine-rich seaweed that the ocean supplies me, albeit sparingly. Do you still miss your Cubans, sir?

這是海里供給我的一種富有煙精的海藻,這種海藻的數(shù)量并不多。先生,您抽不到哈瓦那制的雪前煙不覺(jué)得遺憾嗎?

Captain, I scorn them from this day forward.

船長(zhǎng),從今天起我就看不起那些煙了。

Then smoke these cigars whenever you like, without debating their origin. They bear no government seal of approval, but I imagine they're none the worse for it.

那您就隨便抽吧!用不著討論這些煙的來(lái)歷了。它們沒(méi)有受過(guò)任何煙草管理局的檢查,但我想質(zhì)量也并不見(jiàn)得就差些。

On the contrary.

正相反,很好。

Just then Captain Nemo opened a door facing the one by which I had entered the library, and I passed into an immense, splendidly lit lounge.

這時(shí)候,尼摩船長(zhǎng)打開(kāi)一扇門,這門跟我進(jìn)入圖書(shū)室的閂相對(duì),我走進(jìn)了寬敞華麗的客廳。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鞍山市燕陽(yáng)花溪地英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦