英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 海底兩萬(wàn)里 >  第62篇

海底兩萬(wàn)里 第62期 第6章 開足馬力(4)

所屬教程:海底兩萬(wàn)里

瀏覽:

2015年11月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9640/62.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Then it reappeared on the other side of the ship, either by circling around us or bygliding under our hull.

不久它又在戰(zhàn)艦的另一邊出現(xiàn)了,可能是繞過(guò)來(lái)的,也可能是從船底下潛水過(guò)來(lái)的。

At any instant a collision could have occurred that would have been fatal to us.

時(shí)時(shí)刻刻,都有可能給我們致命的打擊。

Meanwhile I was astonished at the frigate's maneuvers. It was fleeing, not fighting.

可是我們的戰(zhàn)艦的行動(dòng)使我莫名其妙。它在逃,并不去攻擊。

Built to pursue, it was being pursued, and I commented on this to Commander Farragut.

它本應(yīng)該追逐怪物的,現(xiàn)在反而被追逐了,我于是向法拉古艦長(zhǎng)提出意見。

His face, ordinarily so emotionless, was stamped with indescribable astonishment.

法拉古艦長(zhǎng)的面孔,通常是很冷靜的,現(xiàn)在卻顯得萬(wàn)分慌張。

Professor Aronnax, he answered me, I don't know what kind of fearsome creature I'm up against, and I don't want my frigate running foolish risks in all this darkness.

阿龍納斯先生,他回答我,我沒(méi)摸清楚我所要對(duì)付的這怪物到底厲害到什么程度,我不愿意在這么一片黑暗中,隨便讓戰(zhàn)艦去冒險(xiǎn)。

Besides, how should we attack this unknown creature, how should we defend ourselves against it?

再說(shuō),怎樣來(lái)攻擊這個(gè)神秘東西呢,又怎樣來(lái)防御這東西呢?

Let's wait for daylight, and then we'll play a different role.

我們等到天亮,情況便不同了。

You've no further doubts, commander, as to the nature of this animal?

艦長(zhǎng),您現(xiàn)在對(duì)于這個(gè)動(dòng)物的性質(zhì)沒(méi)有什么疑惑了嗎?

No, sir, it's apparently a gigantic narwhale, and an electric one to boot.

沒(méi)有疑惑了,先生,明明白白,這是一條巨大的獨(dú)角鯨,同時(shí)又是一條帶電的獨(dú)角鯨。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市通世新城二期(優(yōu)山美地)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦