太神奇了
Fantastic.
圣誕小把戲 順祝新年好
Meretricious. And a Happy New Year.
可憐的家伙
Poor sod.
我最好派探子去打聽(tīng)一下這個(gè)泥人
I'd better get my feelers out for this Golem character.
沒(méi)用 你找不到他 但我知道誰(shuí)能
Pointless, you'll never find him,but I know a man who can.
誰(shuí)? 我
Who? Me.
他為什么不來(lái)電話?
Why hasn't he phoned?
他破壞自己的規(guī)律 為什么?
He's broken his pattern. Why?
滑鐵盧橋 現(xiàn)在去哪兒 畫(huà)廊?
Waterloo Bridge. Where now, the gallery?
等一下去
In a bit.
??寺F(xiàn)代畫(huà)廊 是吧
The Hickman's contemporary art,isn't it?
他們?cè)趺磿?huì)找到古畫(huà)呢
Why have they got hold of an old master?
不清楚
Don't know.
妄下結(jié)論是很危險(xiǎn)的
Dangerous to jump to conclusions.
需要資訊
Need data...
停車(chē)
Stop!
稍等會(huì)好么
Can you wait here?
我去去就回
I won't be a moment.
夏洛克
Sherlock?
零錢(qián) 有零錢(qián)嗎?
Change? Any change?
要干嘛 當(dāng)然是拿去喝茶
What for? Cup of tea, of course.
給你 50鎊
Here you go, fifty.
多謝
Thanks.
你這是干什么? 投資
What are you doing? Investing.
現(xiàn)在去畫(huà)廊 你有現(xiàn)金么?
Now we go to the gallery.Have you got any cash?
你不用來(lái) 去查那保安的一切資料
No, I need you to find out all you can about the gallery attendant.
雷斯垂德會(huì)給你地址的 好
Lestrade will give you the address. OK.
我們合住了一年了
We'd been sharing about a year.
室友而已
Just sharing.
我能看看么? 當(dāng)然
May I? Yeah.
抱歉
Sorry.
他喜歡天文啊
Stargazer, was he?
是啊 愛(ài)得如癡如狂
God, yeah. Mad about it.
這是他唯一的業(yè)余愛(ài)好
It's all he ever did in his spare time.
阿歷克斯人很好
He was a nice guy, Alex.
我很喜歡他
I liked him.
他呢
He was, er...
他不愛(ài)打掃
never much of a one for hoovering.
藝術(shù)呢 他喜歡藝術(shù)么?
What about art?Did he know anything about that?
那只是工作 糊口罷了
It was just a job, you know?
最近有人來(lái)打聽(tīng)阿歷克斯嗎?
Has anyone else been round asking about Alex?
沒(méi)有
No.
倒是有人非法闖入
We had a break-in, though.
什么時(shí)候 昨晚
When? Last night.
什么都沒(méi)丟
There was nothing taken.
還有一條給阿歷克斯的電話留言
Oh, there was a message left for Alex on the land line.
誰(shuí)留的? 你想聽(tīng)我可以放給你聽(tīng)
Who was it from? I can play it for you, if you like.
我去拿電話 麻煩了
I'll get the phone. Please.