CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2015年10月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News:研發(fā)新疫苗有望對(duì)抗埃博拉病毒

所屬教程:2015年10月CNN新聞聽力

瀏覽:

2015年10月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9606/20151010cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

AZUZ: A vaccine currently being tested is showing a lot of promise against the deadly Ebola virus.

阿祖茲:最近正在接受一款疫苗有望對(duì)抗致命的埃博拉病毒。

The worst outbreak in history started in March of 2014. Three countries in West Africa, Guinea, Liberia and Sierra Leone were the hardest hit. And last year at this time, the first cases in the U.S. were being treated, after people who`d travelled to West Africa or come in contact with those who had contracted the virus.

2014年3月爆發(fā)了歷史上最嚴(yán)重的埃博拉疫情。西非的幾內(nèi)亞、利比里亞和塞拉利昂疫情最嚴(yán)重。去年10月份,美國(guó)第一例埃博拉患者被治愈。該患者去西非旅游或接觸了感染埃博拉病毒的患者。

Now, a new vaccine is inspiring hope in the fight against Ebola.

現(xiàn)在,一款新的疫苗燃起了對(duì)抗埃博拉的希望。

LAURIE SEGALL, CNN MONEY CORRESPONDENT: Ebola is one of the deadliest diseases in the world. Certain strains can kill 90 percent of those who catch it. More than 11,000 people have died from the virus and it`s infected more than 28,000.

勞里·西格爾,CNN 金融記者:埃博拉是世界上死亡率最高的疾病之一。某些菌株的致命率可達(dá)到90%。已經(jīng)有11000多人死于該病毒,同時(shí)有28000人感染了此病毒。

As devastating as this disease is, it`s also inspired one of the most extraordinary achievements in medical history.

如此具有毀滅性的病毒,它也激發(fā)了醫(yī)學(xué)史上最卓越的成就之一。

During the largest Ebola epidemic ever, spanning from Liberia to Atlanta set out to develop the first vaccine for Ebola.

在埃博拉疫情爆發(fā)最嚴(yán)重期間,從利比里亞、亞特蘭大等都著手研發(fā)第一款埃博拉疫苗。

Coordinating a massive international group of scientists and drug companies, the WHO seemingly managed the impossible -- cutting through regulatory red tape, the group collaborated to fast track the vaccine. What usually takes a decade or more just took just 12 months.

世界衛(wèi)生組織通過協(xié)調(diào)許多國(guó)際科學(xué)家團(tuán)隊(duì)以及制藥公司,似乎已經(jīng)將不可能轉(zhuǎn)換成可能——減少監(jiān)管繁文縟節(jié)的程序、團(tuán)隊(duì)協(xié)作快速生產(chǎn)疫苗。通常需要花費(fèi)十年甚至需要更長(zhǎng)時(shí)間的工作僅僅花費(fèi)了12個(gè)月的時(shí)間。

We tend to see rapid development from places like Silicon Valley, tech giants holding all night hackathons to fix a problem, but rarely do we see this type of speed from the medical committee.

我們經(jīng)??吹较蚬韫冗@樣的科技巨頭通宵熬夜解決某個(gè)難題,取得突破進(jìn)展,但是很少看到醫(yī)學(xué)團(tuán)體取得如此飛速的進(jìn)步。

But the hope that the WHO has provided a blueprint for accelerating drug trials and research so the medical community can react quickly the next time a killer virus strikes.

但是,希望世界衛(wèi)生組織為加速藥物試驗(yàn)以及研究提供了一個(gè)藍(lán)圖。這樣的話,下一次有致命病毒侵襲的時(shí)候,醫(yī)學(xué)界就可以迅速做出反應(yīng)。

There are no vaccines for some of the most dangerous pathogens that spread very quickly through the air。

有一些致命的病原體通過空氣傳播,但是尚未有疫苗。

But after Ebola, we may be one step closer to preparing for such an outbreak.

但是埃博拉之后,我們又這樣的技術(shù)突破邁進(jìn)了一步。

AZUZ: A vaccine currently being tested is showing a lot of promise against the deadly Ebola virus.

The worst outbreak in history started in March of 2014. Three countries in West Africa, Guinea, Liberia and Sierra Leone were the hardest hit. And last year at this time, the first cases in the U.S. were being treated, after people who`d travelled to West Africa or come in contact with those who had contracted the virus.

Now, a new vaccine is inspiring hope in the fight against Ebola.

LAURIE SEGALL, CNN MONEY CORRESPONDENT: Ebola is one of the deadliest diseases in the world. Certain strains can kill 90 percent of those who catch it. More than 11,000 people have died from the virus and it`s infected more than 28,000.

As devastating as this disease is, it`s also inspired one of the most extraordinary achievements in medical history.

During the largest Ebola epidemic ever, spanning from Liberia to Atlanta set out to develop the first vaccine for Ebola.

Coordinating a massive international group of scientists and drug companies, the WHO seemingly managed the impossible -- cutting through regulatory red tape, the group collaborated to fast track the vaccine. What usually takes a decade or more just took just 12 months.

We tend to see rapid development from places like Silicon Valley, tech giants holding all night hackathons to fix a problem, but rarely do we see this type of speed from the medical committee.

But the hope that the WHO has provided a blueprint for accelerating drug trials and research so the medical community can react quickly the next time a killer virus strikes.

There are no vaccines for some of the most dangerous pathogens that spread very quickly through the air, think SARS.

But after Ebola, we may be one step closer to preparing for such an outbreak.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思柳州市河西菜市樓上英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦