影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 美劇推薦 > 紙牌屋 >  內(nèi)容

聽(tīng)美劇學(xué)英語(yǔ)紙牌屋 第87期:關(guān)于圖使館的命名

所屬教程:紙牌屋

瀏覽:

2016年07月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9597/87.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

How are you boys doing? We're good.

聊得怎么樣,高興極了

You think I'm fat? Take the Fifth.

你覺(jué)得我胖嗎,別理他

Seriously, Phil, here, thinks I got fat with old age.

我說(shuō)真的,菲爾說(shuō)我是老來(lái)發(fā)福

Ah, you're a big man with an even bigger heart.

那是宰相肚里能撐船

There you go.

聽(tīng)到了吧

She said you're chubby.

她是說(shuō)你很豐滿

Frank, I'm going to go back to the hotel.

弗蘭克,我先回酒店了

Okay? Have fun.

玩得開(kāi)心點(diǎn)


I love this woman. Yeah, she...

我愛(ài)這女人,是啊

Don't let him get into too much trouble.

可別讓他捅婁子

They'll have grounds for impeachment

和我們幾個(gè)鬼混一晚

when we're done with him.

他就該被彈劾了

Better get another drink before they close up.

趁他們沒(méi)關(guān)張?jiān)偃ヅc(diǎn)酒吧

You're coming with me to help carry them.

你跟我去搬

You're gonna be a waiter tonight.

今晚你就是侍應(yīng)生了

Lazyass cadet. Lazyass cadet.

真是懶鬼學(xué)員,懶鬼學(xué)員

Yeah, hold on a second there, partner.

兄弟,等一下

You had no idea we were coming?

你完全不知道我們會(huì)來(lái)嗎

Complete surprise.

完全是個(gè)驚喜

I thought Higgins might have...

我還以為希金斯會(huì)

No, he played it perfectly.

沒(méi)有,他裝得可像了

Made me think you weren't coming at all.

讓我以為你們壓根不會(huì)來(lái)

Are you kidding? We wouldn't have missed it for the world.

開(kāi)玩笑吧,我們絕對(duì)不會(huì)錯(cuò)過(guò)的

On the library, are they going to put "Frank" Or "Francis"?

圖書(shū)館上是寫(xiě)"弗蘭克"還是"弗蘭西斯"

Francis. It's the same as the name

"弗蘭西斯" 和我國(guó)會(huì)大廈

above the door in my office in the Capitol.

辦公室門(mén)上的銘牌一致

"Francis" is better for libraries.

"弗蘭西斯"確實(shí)更適合命名圖書(shū)館

"Frank" is better for bumper stickers.

"弗蘭克"更適合作宣傳貼紙

I got a few of those.

我還真那么干過(guò)

Does anybody ever actually call you Francis?

還有人喊你弗蘭西斯嗎

Claire does. She's the only one.

只有克萊爾這么叫我

She seems like a real prize.

她真是位難得的佳偶

She is.

的確

Bar was already shut down, but look what I scored.

酒吧都關(guān)了,但看我拿到了什么好東西

Hi, Caroline.

你好,卡洛琳

What do you want? Is Paul around?

你來(lái)干什么,保羅在嗎

Paul? Did you invite this man?

保羅,是你讓他來(lái)的嗎

Answer me. Did you invite him?

回答我,是你讓他來(lái)的嗎

What are you talking about?

你說(shuō)什么呢

Caroline, stop!

卡洛琳,別說(shuō)了

No, you're not going to stop me.

不,我就要說(shuō)

Paul? You got a minute to talk?

保羅,有時(shí)間聊聊嗎

There's nothing to talk about.

沒(méi)什么好聊的

I want to apologize for when I saw you last time

我想為上次在華盛頓的時(shí)候

in Washington, how I treated you.

我的惡劣態(tài)度向你道歉

Is that it?

就這樣嗎

And I want to talk about the shipyard.

我還想和你談?wù)劥瑥S的事

I got a plan to fix it.

我想到了補(bǔ)救的辦法

You don't want everything going into the Roth IRA.

別把所有錢(qián)都放在個(gè)人退休賬戶里

5, 10 grand a year,

每年只要五千到一萬(wàn)

I'll set you up with a nice, diversified package.

我?guī)湍阕鰝€(gè)多元化的好投資

Lowrisk, highyield.

風(fēng)險(xiǎn)小,收益高

I think Claire and I have things pretty well under control.

克萊爾和我能打理好

If I brought a senior U.S. Congressman into the fund,

如果連資深國(guó)會(huì)議員都投資我的基金

that would really up my stock in the company.

那我在公司可就牛氣多了

What are you all gabbing about back there?

你們?cè)谀莾毫氖裁茨?/p>

We're talking about the old library.

我們?cè)诹睦蠄D書(shū)館

Yeah, what's happening to it?

是啊,要怎么處理它啊

They gonna tear it down?

會(huì)拆掉嗎

I don't know.

不知道

They could gut it.

他們可以翻修這地方

They could turn it into a student center.

把它改造成學(xué)生活動(dòng)中心

We should sneak in there.

我們溜進(jìn)去吧

Like we used to.

就像以前那樣

I'm game. Do it.

我參加,就這么定了

Hell, why not?

何樂(lè)而不為呢

That's it. There you go. That's it.

好了,就是這樣,能進(jìn)了

Shh. It's a library.

安靜點(diǎn),這可是圖書(shū)館

This is the Sentinel...

這里可是桑蒂諾

The association had about 3 million saved up

造船廠協(xié)會(huì)存了三百萬(wàn)美元

in reserve for emergencies.

以備不時(shí)之需

Split that up between 12,000 members, it's nothing.

平分給一萬(wàn)兩千人,每人所得寥寥無(wú)幾

A couple of weeks' groceries.

僅夠幾周的食品雜貨

There's a bill I'm working on.

我在忙一項(xiàng)法案

Major federal funds going towards public parks,

大筆聯(lián)邦政府資金投入修建公園綠地

green commercial spaces, cleaning up waste sites.

綠色商業(yè)空間,以及清理垃圾場(chǎng)

That's construction jobs, park management, retail...

那就有建設(shè)工程,公園管理,零售

How many? 5,000 jobs.

能帶來(lái)多少崗位,五千個(gè)

That's not even half. It's a start.

都不到一半,這是個(gè)開(kāi)始

How soon? A year, maybe two.

要多久,一年,或者兩年

Two fucking years?

要兩年

What are we supposed to do until then?

在那之前我們?cè)撛趺崔k

Listen, there's a community meeting tomorrow.

聽(tīng)著,明天有一場(chǎng)社區(qū)會(huì)議

I heard.

我聽(tīng)說(shuō)了

I'm gonna go over everything in detail.

我會(huì)把一切都詳細(xì)說(shuō)明


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市博海尚城(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

學(xué)英語(yǔ)的動(dòng)畫(huà)學(xué)英語(yǔ)的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦