影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 美劇推薦 > 紙牌屋 >  內(nèi)容

聽美劇學英語紙牌屋 第81期:一個年輕女人瑞秋

所屬教程:紙牌屋

瀏覽:

2016年07月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9597/81.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Look at me when you say it.

看著我的眼睛說

I promise you.

我向你保證

How you doing on money?

錢還夠花嗎

I don't have enough for tomorrow.

不夠明天花的

What are you doing?

你干什么

I thought you wanted me to...

我以為你要我...


You said you were done with that.

你說過不再干了

I'll be in touch.

我會聯(lián)系你的

If you own up to some of the shenanigans,

如果只承認其中一部分事

sweep the rest under the rug, you might have a shot.

把其他的掩蓋起來,或許還有機會

How much do we have to sweep under?

得掩蓋多少

Well, the kid had a talent for covering his tracks.

這孩子隱藏蹤跡倒是有一套

I've highlighted all the items I think he should admit to.

我把他該承認的東西都標出來了

The rest I wouldn't mention.

其他的就別提了

It's a lot not to talk about.

不能說的還挺多

I need your help with something. Right now?

我需要你幫忙,現(xiàn)在嗎

Yes. Is it important?

對,重要嗎

Because you told me I could leave early this weekend

你之前說我這周末可以早點下班

to go visit my daughter down in Virginia.

去弗吉尼亞看望我女兒

You have a guest room in your house, right?

你家里有客房吧

Well, it's Mary's old room, but, yes.

有,原來是瑪麗的房間

I need you to put someone up for a while. A young woman.

我想讓一個年輕女人去你那兒住一段時間

What? Who? Her name is Rachel.

什么,誰?她叫瑞秋

I can't tell you anymore than that.

只能告訴你這些

I don't understand. Why do you need...

我不明白,你為什么

No questions, Nancy. I just need you to do this for me.

別問了,南茜,我需要你幫我

I wouldn't be asking if it weren't serious.

如果不重要我就不會開口了

Put up for how long?

要住多長時間

I don't know. It could be a while.

不知道,可能得有一段時間

I'm supposed to put up a complete stranger

你讓一個陌生人去我家住

and not ask any questions?

還不許我提問嗎

Nancy, please.

南茜,求你了

You're the only person I can trust.

你是我唯一能信任的人

Is something illegal going on?

有什么違法的事嗎

No. She's just a girl in trouble

沒有,她只是碰上了點麻煩

who needs a place to stay.

需要找個地方避避

We have to be discreet. Can I at least meet her first?

我們得小心點,至少讓我先見見她吧

I need to know now.

我現(xiàn)在就要答覆

Okay, I guess.

好吧

Thank you.

謝謝

There's no catch, Larry.

沒什么條件,拉里

Your district gets over 20 million if the numbers hold.

總數(shù)沒問題,你的選區(qū)就能拿到兩千多萬

And most of the money is earmarked for economic development,

其中大多數(shù)將用于經(jīng)濟發(fā)展

not research.

而非科研

That's great, but I need more than your support.

太棒了,但我不僅需要你的支持

I need you to be a sponsor.

我需要你跟我連署

Fantastic, Larry.

好極了,拉里

Great. I'll put you down.

太棒了,我要掛了

You too. Bye.

你也是,再見

So that just leaves Clayburn... and Price?

那就只??死撞?.和普萊斯是嗎

With Jennings on the fence.

詹寧斯仍在觀望

And I know Roger. I'll call him.

我認識羅杰,我打給他

And I'll track down these other two over the weekend.

我這周末會跟進另外兩人

Really good work today, Peter.

今天真的很棒,彼得

Do you know where I put my purse?

你看見我的手提包了嗎

It's right here.

在這兒

Did you make those?

這些是你折的嗎

I'm sorry. I didn't mean to pry.

抱歉,我不是有意偷看的

Oh, this? I've been fooling around with it a little bit.

這個嗎,我最近瞎折騰的

Can I see?

我能看看嗎

Sarah learned how to make these birds in her art class.

薩拉在美工課上學折這種鳥

Then she taught it to Kevin, and they got obsessed,

她又教會了凱文,他倆就著迷了

and there were little pieces of paper all over the apartment.

家里到處都是小紙片

Do you wanna take them for the kids?

拿去給孩子們吧

Oh, no. I can't.

不用了,我不能拿

Oh, please. I'll just throw them out eventually.

拿去吧,反正我最后也會丟掉

Thank you. They'll love them.

謝謝,他們一定很喜歡

So you should bring the kids by the house

哪天帶你的孩子來我家吧

sometime so I can meet them.

讓我見見他們

Kevin and Frank can play the video games.

凱文和弗蘭克可以一起打電玩

He told you that?

他告訴你的嗎

I was a little surprised, I have to admit.

必須承認,我當時有點驚訝

If anybody knew he came home every day to...

如果有人知道他每天回家都...

it's embarrassing. There's worse secrets to have.

可太丟人了,還有更可怕的秘密呢

Yeah, there are, I suppose.

是啊,我想也是

I'll call you Monday after I talk

我跟克雷伯恩和普萊斯談過后

to Clayburn and Price.

周一會給你打電話

Okay, great. Have a good weekend, Peter.

好的,太棒了,周末愉快,彼得

You too.

你也是

I had Linda talk to the Vice President.

我讓琳達跟副總統(tǒng)談過了

He'll keep his nose out of it. I appreciate that.

他不會過問的,太感謝了

He's a good man,

他人挺好的

but this is a very delicate moment in the campaign.

但現(xiàn)在正是競選的敏感時期

You start spreading doubts, and...

有人提出質(zhì)疑...

He's a pain in the ass. We all know it.

他就是個討厭鬼,我們都知道

You don't have to mince words, Frank.

沒必要拐彎抹角,弗蘭克


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思張家口市東興天地源英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

學英語的動畫學英語的美劇

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦