Hang on a second.
等一下
Reverend.
牧師先生
Congressman.
議員先生
Nice to see you again.
見到你真好
I wish it was under better circumstances.
真希望情況不是這個樣子
Terrible, isn't it?
真是可怕的慘劇
It's just terrible.
太不幸了
This is so thoughtful what you've organized here.
你組織這場活動真是費(fèi)心了
Least we can do.
綿薄之力罷了
Tell me, are the Masters in your congregation?
馬斯特斯一家是你的教眾嗎
They are. They come every Sunday.
是的,他們每周日都來
Do you think they'll be at the service tomorrow?
他們明天也會去做禮拜嗎
I'd be surprised if they weren't.
一定會的
I'm wondering can you do me a favor?
能幫我個忙嗎
Anything for you, Frank.
什么都行,弗蘭克
Oh, the blue toothbrush is yours, right?
藍(lán)色的牙刷是你的,對吧
Uh, yeah, the blue one.
對,藍(lán)色的
Hey, Peter? Yeah?
彼得,么事
Where do you keep the light bulbs?
你把燈泡放哪了
The lamp in the bedroom is out.
臥室的燈不亮了
In the kitchen, under the sink.
在廚房水槽下面
Here's what I think.
我是這么想的
I wish I could be bigger than this, but I can't,
我也希望自己能大度一些,但我做不到
and I'm being selfish,
我這么做很自私
and I realize it's mostly about me, but fuck it.
而且也只顧著自己,但管它呢
I have to say it.
我必須說出來
Please don't take that other job, Christina.
請不要接受那份工作,克里斯蒂娜
Anyway, that's how I feel.
反正,我就是這么想的
I'm glad you told me.
很高興你告訴我了
Charters jeopardize our ability to organize,
特許學(xué)校危及我們的組織能力
which is reason enough,
這個理由就足夠了
but the bigger issue is
但更大的問題是
that measuring their success
以他們的績效
Charters schools have operated
特許學(xué)校一直遵行的
under the same evaluative standards that every
評估標(biāo)準(zhǔn),無異于任何...
Apples and oranges.
不同事物,區(qū)別對待
No matter how you look at it,
不論從哪個角度出發(fā)
you can't use the same standards to compare.
都不能用同一套標(biāo)準(zhǔn)去衡量
What, you're advocating a
你是在說
more demanding criteria for charter schools than other schools
特效學(xué)校的考核標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該更嚴(yán)格嗎
Our point is simple, Frank.
我們的意思很簡單,弗蘭克
Several funds should only go
有些款項只能撥給
to public union school districts Hold on a second.
聯(lián)邦公立學(xué)校,一下
Yeah, but we've already increased noncharter funding by 10%.
但我們已經(jīng)將非特許學(xué)校的撥款增加了一成
The amount going to charter schools is negligible.
撥給特許學(xué)校的款項根本微不足道
It's the precedent, Frank, not the number.
這事沒有先例,弗蘭克,與數(shù)目無關(guān)
We're setting a lot of precedents, Marty.
我們要開啟很多先例,馬蒂
That's the nature of reform.
這才叫改革
Well, some of them we can stomach. Some of them we can't.
有些可以忍受,有些不能忍
All right, let's not get bogged down in abstractions.
我們別糾結(jié)于這些模糊的問題了
Let's deal with specifics.
談一下具體事宜吧
Corey, can you walk us through it?
科瑞,帶我們從頭理一遍吧
There's a threeprong approach
確定撥款的數(shù)額
to determining the amount of funding...
要采用三分法...
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思嘉興市尚東名邸(城東路)英語學(xué)習(xí)交流群