T = Tom M = Mary
T: Hey, Mary. We're back. Have you eaten yet?
湯姆:嘿,瑪麗。我們回來(lái)了。你吃過(guò)了嗎?
M: I had some bread for breakfast.
瑪麗:我早餐吃了一點(diǎn)面包。
T: Let's go out for brunch.
湯姆:咱們到外面去吃早午餐吧。
M: Brunch?
瑪麗:早午餐?
T: It is a meal that combines breakfast and lunch. On Sundays, many Americans sleep late and go out for brunch. Those who go to church without having breakfast have brunch also.
湯姆:那是早餐和午餐合起來(lái)的一頓飯。禮拜天時(shí),許多美國(guó)人睡到很晚,于是就外出去吃早午餐。那些早餐沒(méi)吃就上教堂做禮拜的人也都吃早午餐。
M: Actually, many Taiwanese wake up late on Sunday mornings, too. It may be a good idea for them to eat brunch instead of eating breakfast and lunch.
瑪麗:實(shí)際上,許多臺(tái)灣人在星期天早上也都起得很晚。也許對(duì)他們來(lái)說(shuō),不要吃早餐和午餐而改吃早午餐這個(gè)主意不錯(cuò)。