A:I was invited to a big party this evening.
我今天晚上受邀參加一個(gè)聚會。
B:Sounds great! Who's giving it?
太棒了!誰舉辦的啊?
A:One of the people at work.
我工作的一位同事。
I think there will be mostly people from the company there.
我覺得參加聚會的人多是公司的同事。
B:I'm sure a lot of other people will show up as well.
我覺得應(yīng)該也會有其他的人參加。
A:They said it's "semiformal". What does that mean, exactly?
他們說這次聚會是“半正式的”,這到底是什么意思啊?
B:Well,...semiformal usually means that you aren't supposed to wear jeans or sneakers.
半正式的是指你不應(yīng)該穿牛仔褲或是運(yùn)動鞋。
A:Okay. What about the shirt?
好吧??梢源┮r衣嗎?
B:You should have a collared shirt, but a tie isn't necessary.
你應(yīng)該穿一件有領(lǐng)子的襯衣,但是沒有必要打領(lǐng)帶了、
A:Right, I think I understand.
好的,我想我懂了。
Anything else I should know before I go?
我還有什么需要注意的嗎?
B:Yes, be sure to bring some sort of gift for the host or hostess.
給主人帶些禮物。
A:Such as?
比如?
B:A bottle of wine or some flowers would be perfect.
一瓶酒或者鮮花是最好了。
A:I was invited to a big party this evening.
B:Sounds great! Who's giving it?
A:One of the people at work.
I think there will be mostly people from the company there.
B:I'm sure a lot of other people will show up as well.
A;They said it's "semiformal". What does that mean, exactly?
B:Well,...semiformal usually means that you aren't supposed to wear jeans or sneakers.
A:Okay. What about the shirt?
B:You should have a collared shirt, but a tie isn't necessary.
A:Right, I think I understand.
Anything else I should know before I go?
B:Yes, be sure to bring some sort of gift for the host or hostess.
A:Such as?
B:A bottle of wine or some flowers would be perfect.