R = Receptionist T = Traveler
The traveler is getting his boarding pass and seat assignment at the airline's front desk.
旅客持登機證和座位表在機場的柜臺。
R: Would you prefer a window or aisle seat?
接待員:您比較喜歡靠窗還是靠走道的位置?
T: A window seat, please.
旅 客:請劃一個靠窗的位置。
R: Okay, sir. Here is your boarding pass. The flight leaves from Gate 15. Boarding starts at 9: 45.
接待員:好的,先生。這兒是您的登機證。這班飛機在十五號登機門起飛。九點四十五分開始登機。
(The traveler goes to the gate.)
旅客走向登機門。
T: Hi, I'd like to check in.
旅 客:嗨,我要辦理登機手續(xù)。
F: May I see your boarding pass?
空服員:我可以看您的登機證嗎?
T: Here it is.
旅 客:在這兒。
F: Okay. Please be seated, sir. Boarding will begin in a few minutes.
空服員:好的。先生,您請坐。幾分鐘之后就開始登機。
智慧補給站:
1.boarding pass 登機證
board vt.登上(飛機、船、汽車等)
例:If you don't have a boarding pass, you can't enter that part of the airport.
(如果你沒有登機證,就不能進入機場的那一區(qū)。)
2.seat assignment 座位表
assignment n.分派, 指定
例:The boss gave Steve a new assignment.
(老板分派給斯蒂芬一項新任務。)
3.prefer vt.偏愛/好
prefer Ving/N to Ving/N 喜歡……勝于……
例:When it comes to exercise, Jeff prefers swimming to running.
(談到運動,杰夫喜歡游泳勝于跑步。)
4.aisle n.座椅中間的通道