薩提亞,我先問(wèn)問(wèn)你,“薩提亞納德拉是誰(shuí)?”
Tell us a little bit about yourself.
請(qǐng)向我們簡(jiǎn)單介紹一下你自己吧。
I'm 46 years old, I've been at Microsoft for 22 of those 46 years.
我今年46歲,已經(jīng)在微軟工作了22年了。
I've been married for 22 years to a wife I've known ever since high school.
我在高中的時(shí)候認(rèn)識(shí)了我的妻子,我們已經(jīng)結(jié)婚22年了。
We have three kids.
我們有三個(gè)孩子。
Like anyone else, my experience and how I think, have all been shaped by my life's experience.
像其他人一樣,我認(rèn)為我的經(jīng)驗(yàn)都是從生活經(jīng)歷中得出的。
And the one thing that I would say that defines me is, I love to learn.
我想說(shuō),我對(duì)自己的一個(gè)定義,我很熱愛(ài)學(xué)習(xí)。
I get excited about new things.
新事物會(huì)讓我倍感興奮。
I buy more books than I read or finish.
我買(mǎi)的書(shū)比我讀過(guò)的書(shū)還多。
I sign up for more online courses than I can actually finish.
我報(bào)名參加的在線課程比我實(shí)際上可以完成的還多。
But the thing about being able to watch people do great things,...
但是觀察人們做一些偉大的事情...
...learn new concepts, is something that truly excites me.
...學(xué)習(xí)新的知識(shí),是真正激勵(lì)我的事情。
Now, CEO of Microsoft, tell me, tell us, why did you want this role?
現(xiàn)在,微軟的首席執(zhí)行官,告訴我,告訴我們,你為什么想要這個(gè)角色?
It's a question I asked myself very deeply when the opportunity came up.
當(dāng)機(jī)遇來(lái)臨時(shí),我也會(huì)深思這個(gè)問(wèn)題。
And when I think about the core of why I'm here, it is about impact.
當(dāng)我思考我為什么會(huì)在這的時(shí)候,是關(guān)于影響。
And in a software-powered world, what's a better place than Microsoft...
在軟件系統(tǒng)的世界中,還有什么地方比微軟更好...
...in terms of being able to take all of this human potential that we have...
...能夠挖掘這些人所有的潛能...
...in 100 and 130, soon to be 130,000 people,...
...我們的人數(shù)從100增加到130,即將增長(zhǎng)到13萬(wàn)人...
...and apply it to a world that's rapidly becoming more software-driven.
...致力于微軟世界中,迅速開(kāi)發(fā)更多的軟件。
And the opportunity is what fundamentally drives me...
這個(gè)機(jī)會(huì)從根本上驅(qū)使我...
...and got me to take this, raise my hand for this job.
...讓我來(lái)做這份工作。