GRE 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> GRE > GRE填空 >  內(nèi)容

GRE填空500題精選難點題型實例解析:巴布亞新幾內(nèi)亞洞穴傳說

所屬教程:GRE填空

瀏覽:

2020年05月11日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  題目

  Among the Meakcambut people of Papua New Guinea, legends are associated with specific caves in the Speik region, and the legends are ___ : only cave owner can share its secrets.

  A. proprietary

  B. impenetrable

  C. immutable

  D. didactic

  E. self-perpetuating

  正確答案

  A

  題目解析

  原句翻譯:對于巴布亞新幾內(nèi)亞的 M 人,傳說總離不開 S 地區(qū)某些特定的洞穴,而且屬于私有財產(chǎn):只有洞穴主人知道它的秘密。

  詞匯含義

  proprietary 私有的,屬于所有人的,專利的,專賣的,獨家制造或銷售的,商標(biāo)等受保護(hù)的

  impenetrable 無法穿透或進(jìn)入的,不通情理的,無同情心的,不可理解的

  immutable 無法改變的,永恒的

  didactic 教導(dǎo)的,道德說教的,寓教于樂的,(貶)好為人師的

  self-perpetuating 使自己永遠(yuǎn)存在的,鞏固自身權(quán)力、地位的。

  這個詞修飾事物的時候,往往指某事物 “影響深遠(yuǎn)” ,很可能是個正面的評價,比如你可以說某件藝術(shù)作品 self-perpetuating,也可以這么說金字塔,或者中華文化;當(dāng)它修飾人時,意味完全變了,比如一位總統(tǒng),當(dāng)了兩屆,主張修憲,允許總統(tǒng)最長任期延長兩屆,當(dāng)滿四屆又主張修憲,允許終身制,這種也叫 self-perpetuating,比如斯大林和堅持不設(shè)國家主席的那個誰,基本都是這種路子。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市金湖國際英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦