【少兒英語(yǔ)歌曲】失去聯(lián)系 In touch
I decided to write my best friend a letter,我決定給我最好的朋友寫一封信,
but then I decided但是我決定
that e-mail was better.發(fā)電子郵件更好。
I typed out my message,我打完信息,
but when I clicked SEND,按下“發(fā)送”,
it bounced back to me.它給我退回來(lái)了。
It won't reach my friend!我的朋友收不到我的郵件了!
The next thing I tried接下來(lái)我
was my mobile phone,打電話試試,
but there was no answer.但是沒有人接。
Maybe no one was home.大概沒人在家吧。
So I checked out the forecast我看了預(yù)報(bào)
on the TV news station.由電視新聞臺(tái)發(fā)布的。
There was a bad storm有暴風(fēng)雨
in her part of the nation.肆虐她的國(guó)家。
Well, her phone line is dead,電話占線了,
and the modem's no better.網(wǎng)絡(luò)也不好用了。
So while there's a blizzard,既然刮起了暴風(fēng)雪,
I'll just write her a letter!那我就手寫一封信給她!