It's lunch time at this soup kitchen in New York city...
現(xiàn)在是午餐時間,我們來到這樣一家紐約流動廚房,
Cath Turner
...and the turnover at the tables is brisk.
食客應(yīng)接不暇。
Cath Turner
Part of the Solution or POTS...
POTS是
Cath Turner
...is widely known in the Bronx as the friendliest soup kitchen in the borough...
布朗克斯區(qū)著名的流動廚房,服務(wù)態(tài)度也最友好,
Cath Turner
...and there are lines at the door for hours.
門口經(jīng)常排著長長的隊伍,人們一排就是幾個小時。
Oliver Johnson
We get people that're working...
我們的顧客就在這附近工作,
Oliver Johnson
...and they come over to eat lunch because they can't afford that $7 to $10 a day...
一天花7-10美元來吃東西對于他們來說有點貴,所以他們選擇來到了這里,
Oliver Johnson
...so they can come in and eat for nothing.
在這里,他們不用花錢,只要來就可以飽餐一頓。
Oliver Johnson
And save that money.
而且還省錢。
Cath Turner
Michael Kennedy has a job at the nearby cinema and eats at POTS five times a week.
邁克爾·肯尼迪在附近的一家影院工作,一周來POTS五次。
Cath Turner
He found it hard at first to swallow his pride and ask for help...
一開始,他感覺難以放下自尊,來這里尋求幫助,
Cath Turner
...but says the soup kitchen is a powerful equalizer.
但是這家流動廚房卻讓你感覺不到丟臉。
Michael Kennedy
I'm well beyond the point of not me, not I, you know?
我已經(jīng)不在乎那些了,你懂嗎?
Michael Kennedy
I'm beyond that, I'm like everybody else...
就像其他所有人一樣,
Michael Kennedy
...and again, it doesn't really make any difference who you are and what you once were.
我不會在意自己曾經(jīng)多么輝煌,過去的我和現(xiàn)在的我沒有什么不同。
Michael Kennedy
The reality of it is that I needed to come here...
現(xiàn)實就是我確實需要來到這里尋求幫助,
Michael Kennedy
...to get help with housing, to get help with Medicaid,...
尋求住房幫助,尋求醫(yī)療補助,
Michael Kennedy
...to get help with food stamps, and to get a meal.
領(lǐng)取食品救濟(jì)券,領(lǐng)取免費餐飲。