When I was an elementary school student,...
當我還是個小學(xué)生的時候...
Story Narrator
...my parents used to take me and my sister to a fast food restaurant.
…我的父母帶我和我姐姐去吃快餐。
Story Narrator
At that time, if I remember correctly, fast food was still fairly new in Korea.
如果我沒記錯的話,在那個時候的韓國,快餐還是一樣非常新潮的事物。
Story Narrator
The hamburger that I had for the first time in my life tasted really good.
我人生中第一次吃漢堡包的時候,覺得非常好吃。
Story Narrator
It was different from anything that I had eaten before.
這跟我以前吃過的東西不一樣。
Story Narrator
But I never knew how bad the food was for my health, either.
但是我并不知道快餐這么不利于健康。
Story Narrator
Today, fast food is very popular among young children.
如今,快餐很受小孩子的歡迎。
Story Narrator
Kids eating hamburgers, fried chicken or pizza with their parents...
小孩子和他們的父母一起吃漢堡包,炸雞或者是披薩的時候…
...remind me of when I was their age.
...我就會想起,當我像他們那么大的時候,我也是這樣的。
Story Narrator
The difference is, though, that I didn't get to have fast food as often as today's children do.
不同的是,我沒有像現(xiàn)在的孩子那樣經(jīng)常吃快餐。
Story Narrator
When I was growing up, having burgers and fries was like a special treat.
在我成長的過程中,我覺得吃漢堡包和薯條就像一種特殊的獎勵。
Story Narrator
Sometimes, I wonder if that would still be the case with the kids these days.
有時候,我在想是不是現(xiàn)在的孩子也是這么認為的。
Story Narrator
I'm sure, to them, fast food is nothing different from rice and soup,...
我敢肯定,對他們來說,快餐跟米飯和湯沒有什么區(qū)別...
Story Narrator
...in the sense that they eat fast food so often.
…這種意義上,他們經(jīng)常吃快餐。
Story Narrator
Many people express their concerns that kids in Korea are becoming obese.
現(xiàn)在很多人都關(guān)心韓國的孩子越來越胖。
Story Narrator
No wonder!
這并不奇怪!
Story Narrator
The parents need to watch more closely what their children are eating.
父母需要更多的關(guān)注孩子們的飲食。
Story Narrator
It is true that taking them to a fast food restaurant is easier than cooking a meal,...
的確,帶他們?nèi)タ觳偷瓯茸鲲埜菀?hellip;
Story Narrator
...but they should know that they are putting their children's health in danger, too.
...但他們也應(yīng)該知道這樣會影響孩子的健康發(fā)展。