1-7 口才稱(chēng)道
3句英文任你選
You have a good sense of humor.
你真幽默。
You are out of sight!
你真優(yōu)秀!
Poetry flows spontaneous to her lips.
她出口成章。
She has the gift of the gab.
她口才很好。
半個(gè)句型要記牢
out of sight (看不到)
Tip:由" out of"構(gòu)成的詞組在日常生活中很常見(jiàn),因后面所跟內(nèi)容不同而有不同用法。如 out of breath上氣不接下氣,out of order順序亂了;機(jī)器壞了,out of stock沒(méi)有存貨了,out of one's mind ( senses)發(fā)瘋。out of sight原意是"看不見(jiàn),在視線之外"這里引申為"都看不到了,指非常優(yōu)秀"。
更多稱(chēng)贊別人口才的語(yǔ)句:
He is eloquent and humorous as well. What he says never fails to please us.
他口才好又幽默,他說(shuō)的話總能讓所有人都高興。
She has the gift of the gab.
她口才很好。
The speaker had great powers of utterance.
那個(gè)演講人很有口才。
His silvery tongue began to wag.
他那張能說(shuō)善道的嘴馬上活動(dòng)起來(lái)。
Poetry flows spontaneous to her lips.
她出口成章。
He made a speech straight off the reel without stumbling over a word.
他口若懸河,一字不頓地發(fā)表了演講。
I enjoy listening to their witty repartee.
我很喜歡聽(tīng)他們妙語(yǔ)連珠的對(duì)答。
幾種狡辯方法,讓人夸贊你的好口才
1.Argument from fallacy
又稱(chēng)Fallacy fallacy或bad reasons fallacy,當(dāng)我們宣稱(chēng)一個(gè)論證有謬誤時(shí),我們是宣稱(chēng)其前提與其結(jié)論無(wú)法合理地連結(jié),因此謬誤與否和結(jié)論的真假并無(wú)關(guān)系。
例句:甲:人有兩只腳,小明有兩只腳,因此小明是人。
乙:你犯了肯定后件謬誤,因此你的推論是錯(cuò)的,既然推論錯(cuò),結(jié)論當(dāng)然也錯(cuò)。所以,小明不是人。
2.Appeal to incredulity
訴諸難以置信。
例句:小美是那樣乖巧、體貼、又善解人意的孩子,我無(wú)法想像她會(huì)欺負(fù)同學(xué)還打成重傷,這一定是弄錯(cuò)了!
3.Argument from silence
默證。由于支持某事的人未提供證據(jù),因此某事不是真的。
例句:甲:你看到我的鑰匙了嗎?
乙:(沉默不語(yǔ))
甲:我就知道一定是你拿走的!