A:我打電話是想討論您所要求的訂單保險額的級別。
B:I believe that we have requested on amount twenty -five percent above the invoice value.
B:我想我們要求的是高于發(fā)票價值百分之二分之五十 的保險金額 。
A: Yes,that's right. We have no problem in completing with your request.but we think that the amount is a bit excessive. We've had many troubles in the past with damaged goods.
A:是的,沒錯。我們可以答應(yīng)這個要求,但我們覺得金額有點高。我們過去為太多貨物毀損所困擾。
B:I can understand your concern. However.the normal coverage for goods of this kind is to insure them for the total invoice amount plus ten percent.
B:我能了解您的考慮。但是,一般這類產(chǎn)品的保險額度是發(fā)票總額再加百分之十。
A:We would feel more comfortable with the additional protection.
A:有額外的保障會讓我們覺得更安全些。
B:Unfortunately.if you want to increase the coverage.we will have to charge you extra for the additional cost.
B:很遺憾,如果你們想增加保險額的話,我們就的向你們收取額外的費用了。
A:But the insurance was supposed to be included in the quotation.
A:但是保險應(yīng)該包含在報價里了。
B:Yes.but we quoted you normal coverage at regular rates.
B:是的,但是我們向你們報的價是一般比例下的正常保險額。
A:I see.
A:我知道了。
B:We can arrange the extra coverage. But I suggest you contact your insurance agent there and compare rates.
B:不過超出的保險額我們可以再商量。我建議您和你們那邊的保險代理商聯(lián)絡(luò)并比較一下價格。
A: You're right.lt might be cheaper on this end.
A:您說的對,這邊可能會比較便宜。
B: Fax me whatever rates you find there and I'll compare them with what we can offer.
B:不論您那里找到哪種價格都傳真給我,我會和我們可以提供的價格比較.