托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福聽(tīng)力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第230篇

胡敏讀故事記托福詞匯 第230期:Venturing outside the major

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2018年08月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/230.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏讀故事記托福詞匯 第230期:Venturing outside the major

A variety of options exist for today's college graduates. This is at variance with the situation of those in past generations. Most bosses seek a varied work force. Therefore, various majors are represented in many organizations. There are a vast number of people working outside their majors. Here, we can only varnish over a few examples.

今天的大學(xué)畢業(yè)生有各種選擇。這不同于過(guò)去時(shí)代大學(xué)畢業(yè)生的情況。大多數(shù)老板需要各類工人。因此,各種專業(yè)在眾多機(jī)構(gòu)中都有所體現(xiàn)。大量的人在專業(yè)以外的領(lǐng)域工作。這里僅舉數(shù)例,予以包裝發(fā)表。

Renee Smith, a philosophy major, now works in the field of art history. She took a trip with the Smithsonian Institution to observe the vaulted ceilings of many European churches. She wrote an essay on the different kinds of vaults prominent in European architecture. It was published in Smithsonian magazine. Veering away from the topic of the arts, and into the topic of vegetation, there is the example of Kevin Flint. Though he was a business major, he now works on an Israeli kibbutz. Kevin, a vegetarian, was inspired when he read an article about some people's vehemence toward the organic food movement. Kevin is a vehement supporter of labeling all non-organic food. Soon after graduating, he sold his vehicle to finance his trip to Israel. Kevin feels that without proper labeling, a veil will continue to exist over people's eyes when it comes to the differences between organic and non-organic food. "Harmful materials from genetically engineered food get into your veins and spoil your blood," he says.

勒內(nèi)·史密斯,學(xué)哲學(xué)專業(yè),現(xiàn)在在藝術(shù)史領(lǐng)域工作。她同史密森學(xué)會(huì)一起動(dòng)身去觀摩許多歐洲教堂的拱形的屋頂。她寫(xiě)下一篇有關(guān)歐洲建筑中各種類型的著名拱頂?shù)奈恼隆N恼掳l(fā)表在《史密森》雜志。從文科轉(zhuǎn)變方向,涉足植物課題,這是凱文·弗林特。雖然學(xué)商貿(mào)專業(yè),但現(xiàn)在他在以色列的一處合作農(nóng)場(chǎng)工作。凱文是個(gè)素食者,當(dāng)他閱讀有關(guān)一些人對(duì)有機(jī)食品運(yùn)動(dòng)表現(xiàn)熱情的一篇文章時(shí),受到鼓舞。凱文熱情支持標(biāo)識(shí)一切無(wú)機(jī)食品。畢業(yè)后不久,他賣(mài)掉汽車,籌措去以色列的資金。凱文感到,沒(méi)有恰當(dāng)?shù)臉?biāo)識(shí),在有機(jī)和無(wú)機(jī)食品區(qū)別的問(wèn)題上,人們眼前仍然會(huì)有迷霧。"基因工程食品的有害物質(zhì)進(jìn)入靜脈,破壞血液,"他說(shuō)。

Neil Cantor studied ventilation, yet through the venerable Rockefeller Trust he has established an interesting venture in Australia, home to many venomous snakes. His organization studies the potential healing effects of chemically altered snake venom. "It's my desire to go to medical school," he says. "I figured out in my third year of school that while properly ventilating buildings is useful, I just didn't want to spend my life working with vents. More exciting is the rapid velocity of medical breakthroughs today. In the past, our object of veneration was religion. But now that's really changed. Today, we venerate doctors and nurses, though admittedly, not in quite the same way."

尼爾·康托爾研究通風(fēng),但通過(guò)令人敬仰的洛克菲勒托拉斯,他已經(jīng)在毒蛇之鄉(xiāng)澳大利亞建立了一個(gè)頗為有趣的企業(yè)。他的機(jī)構(gòu)研究經(jīng)化學(xué)處理后的蛇毒潛在的療效。"上醫(yī)學(xué)院是我的愿望,"他說(shuō)。"我在大學(xué)三年級(jí)時(shí)意識(shí)到,盡管為大樓良好通風(fēng)很有用武之地,但我就是不想一輩子和遁風(fēng)孔打交道。當(dāng)今醫(yī)學(xué)突破的速度之快更為激動(dòng)人心。過(guò)去,我們崇敬的對(duì)象是宗教。但是現(xiàn)在完全變了。今天,我們崇敬醫(yī)生和護(hù)士,誠(chéng)然,方式不太一樣。"

As you can see, a few folks have found happiness outside their majors.

可以看到,有些人在專業(yè)以外的領(lǐng)域找到了幸福。

 

重點(diǎn)詞匯

varied['v??rid]

adj. 各種各樣的 動(dòng)詞vary的過(guò)去式和過(guò)去分詞

potential[p?'ten??l]

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能 veneration[.ven?'rei??n]

n. 崇敬

genetically[d?e'netik?li]

adv. 遺傳(基因)方面

institution[.insti'tju:??n]

n. 機(jī)構(gòu),制度,創(chuàng)立

vehemence['vi:im?ns]

n. 熱烈;激烈

spoil[sp?il]

n. 戰(zhàn)利品,獎(jiǎng)品
v. 寵壞,溺愛(ài),破壞,腐

prominent['pr?min?nt]

adj. 杰出的,顯著的,突出的

movement['mu:vm?nt]

n. 活動(dòng),運(yùn)動(dòng),移動(dòng),[音]樂(lè)章

varnish['vɑ:ni?]

n. 油漆,掩飾,光澤面,指甲油 v. 粉飾,涂油漆于,

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市綠地景城(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦