托福英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福聽力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第222篇

胡敏讀故事記托福詞匯 第222期:The tragedy of the traitor 賣國賊的悲劇

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2018年07月28日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/222.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏讀故事記托福詞匯 第222期:The tragedy of the traitor 賣國賊的悲劇

The tragedy of the traitor who trampled upon the tranquil state of our democracy is not a nice story to tell.

賣國賊擾亂了我們民主政治的安寧狀態(tài),他的悲劇講起來并非動聽。

He possessed horrible traits the level of which transcends even the most evil of men.

他具有可怕的性格,其程度超過最邪惡的人。

Looking back on it now, the transactions he made with enemy governments seem so transparent.

現(xiàn)在看來,他和敵國政府達成的交易似乎昭然若揭。

But according to recently released government transcripts, such crimes were for many reasons not so translucent.

但是,據(jù)最近公布的政府文字記錄,這些罪行以前由于種種原因并不十分明了。

He was difficult to trap because he was often transferred from pision to pision,

由于他在各部門之間頻繁調動,所以難以捉拿歸案。

and this was while the Central Security Organization itself was in a transition phase.

這個時候,中央安全機構本身正處于過渡階段。

At the time of his crimes, the CSO was being transformed from an organization that merely transmitted information into one that discovered information as well.

在他犯罪期間,中央安全機構正在從只傳達情報的機構向既傳達情報,又刺探情報的機構轉變。

This transformation was supposed to make the organization more efficient and useful.

這種轉變旨在使該機構效率更高,發(fā)揮的作用更大。

According to interviews by his trappers, certain events transpired that made them suspect he was selling secrets.

按照采訪中追捕人員的說法,有些事情的發(fā)生促使他們懷疑他在出賣情報。

At that time, the CSO was heavily involved in trying to transmute dangerous chemicals via nuclear reactions.

當時,中央安全機構正積極參與通過核反應嬗變危險的化學物質。

Intelligence reports surfaced that the enemy had this information.

表明敵方已得到這一信息的情報浮出水面。

It took a while to notice that the traitor had worked for quite some time on the transmutation project.

不久發(fā)現(xiàn)這個賣國賊早就盯上了這一嬗變項目。

On a whim, the CSO received permission to bug his phone and search his trash.

一時沖動下,中央安全機構得到允許,監(jiān)聽他的電話,查看他的垃圾。

They were transfixed at all they learned. He had been posing as a transient student at a university in enemy territory.

了解了情況,他們嚇得目瞪口呆。他一直以來,在敵國一所大學裝扮成臨時學生。

Supposedly, he was studying the negative side effects of organ transplants.

據(jù)認為,他在研究器官移植所產生的副作用的負面影響。

The true nature of his transitory study was selling secrets to operatives on the university faculty.

他短暫學習的真正實質是向學校教員中的間諜出賣機密。

When he tried to sell state secrets to his own CSO boss who was posing as a professor, the game was over.

當他試圖向裝扮成教授的自己在中央安全機構的上司出賣國家機密的時候,一切都完了。

He could not disrupt the tranquility of our democracy. Our good offices at the CSO made sure of that.

他不能擾亂我們民主政治的安寧狀態(tài)。我們中央安全機構的影響力確保了這一點。

 

重點詞匯

disrupt[dis'r?pt]

vt. 分裂,干擾,打斷,妨礙,使破裂

territory['terit?ri]

n. 領土,版圖,領域,范圍

traitor['treit?]

n. 叛徒,賣國賊,出賣朋友者

transient['træn??nt,'trænzi?nt]

adj. 短暫的
n. 短期居留者,瞬間的變化

intelligence[in'telid??ns]

n. 理解力,智力
n. 情報,情報工作,情報

transformation[.trænsf?'mei??n]

n. 轉型,轉化,改造

permission[p?'mi??n]

n. 同意,許可,允許

trap[træp]

n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設

transitory['trænsit?ri]

adj. 暫時的,瞬息的,短暫的,片刻的

transmute[træns'mju:t]

v. 使 ... 變形,經歷變化

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市京苑大廈英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦