托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福聽(tīng)力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第158篇

胡敏讀故事記托福詞匯 第158期:婚姻萬(wàn)象 SCENES FROM A MARRIAGE

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2018年05月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/158.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

胡敏讀故事記托福詞匯 第158期:婚姻萬(wàn)象 SCENES FROM A MARRIAGE

中英對(duì)照

SCENES FROM A MARRIAGE

婚姻萬(wàn)象

I've never had any objection to you eating apples in bed, said Beyyl, but nowadays I do find your incessant chomping somewhat obscene and obtrusive.

我從來(lái)沒(méi)有反對(duì)過(guò)你在床上吃蘋(píng)果,貝里爾說(shuō)道,但現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)你那不斷的咀嚼聲實(shí)在是有些猥褻下流,簡(jiǎn)直是強(qiáng)加于人,讓人忍無(wú)可忍。

Actually, it's obstacle to our continued blissful marital relationship.

實(shí)際上,這已經(jīng)成了繼續(xù)我們幸?;橐龅囊粋€(gè)莫大障礙。仔細(xì)想想吧!

Come to think of it, you never used to do this, but over the past year or so it seems to have become an obsession with you.

你過(guò)去從來(lái)沒(méi)有躺在床上吃蘋(píng)果的習(xí)慣,但是這一年多以來(lái)你好像對(duì)這件事都入迷了!

Yeah, grunted Henry. And you are obsessed with the observance of your obscure and obsolete ideas on how a husband and wife should relate to one another.

哼,亨利咕噥道,對(duì)于夫妻如何相處你總是心神不寧,你的慣常想法不過(guò)都是些模糊不清而又過(guò)時(shí)的念頭罷了。

It's not me who obstructs our blissful marital relationship, as you call it, but it's you who's the obstruction. He said, talking another bite at his apple.

事情不像你說(shuō)的那樣是我妨礙了我們的幸?;橐錾睿恋K我們婚姻生活的人應(yīng)該是你。他停了停,又咬了一口蘋(píng)果,然后接著說(shuō)道,

Why can't you be just a little more objective? he continued. Of course, you are under no obligation, but I'd really be obliged to you if you'd at least try.

你為什么就不能變得更客觀一點(diǎn)呢?哪怕只有一點(diǎn)點(diǎn)?當(dāng)然,你沒(méi)有義務(wù)去做任何事情,但如果你至少想試一試的話,我還是有責(zé)任幫助你的。

You really do like to obscure the issue, don't you? Berry retorted.

你真的要把水?dāng)嚋?,是嗎?貝里爾反駁道,我漸漸明白我們兩人之間再也不可能得到幸?;橐隽?。

I am slowly coming to the conclusion that a happy relationship is no longer obtainable between the two of us.

據(jù)說(shuō)婚姻中最重要的部分就是夫妻雙方對(duì)哪怕再細(xì)小的事情都應(yīng)該有義務(wù)互相交流,

In fact, I am no longer willing to go on with the obligatory exchanges of niceties that are supposed to be part and parcel of a marriage.

可事實(shí)上,我已經(jīng)再也不愿意繼續(xù)這種所謂的交流了。

Now, tomorrow, if you would oblige me to come with me to see my lawyer, my dear, we can sign call the papers necessary to enable me to obtain a decree of porce.

明天,如果你能答應(yīng)我的請(qǐng)求跟我一起去見(jiàn)我的律師的話,親愛(ài)的,我們可以把所有必須的文件都簽了,這樣我就可以得到離婚判決書(shū)。

And once that's done, I can promise you that I shall do my best to obliterate my memory of the past year–you and your apples and all!

一旦離婚,我可以保證我將盡力擦掉我對(duì)過(guò)去一年的所有記憶——你和你的蘋(píng)果以及所有的一切!

And, by the way, would you mind sleeping on the sofa tonight?

還有,順便問(wèn)一句,你今天晚上睡沙發(fā)好嗎?

重點(diǎn)詞匯

objection[əb'dʒekʃən]

n. 反對(duì),異議

blissful['blisful]

adj. 充滿喜悅的

conclusion[kən'klu:ʒən]

n. 結(jié)論

obligatory[ə'bligətəri]

adj. 強(qiáng)制性的,義務(wù)的,必須的

parcel['pɑ:sl]

n. 包裹,一塊(土地),部分
vt. 打包,

berry['beri]

n. 漿果

incessant[in'sesnt]

adj. 不斷的,無(wú)盡的

obstruction[əb'strʌkʃən]

n. 障礙,妨礙,閉塞

objective[əb'dʒektiv]

adj. 客觀的,目標(biāo)的
n. 目標(biāo),目的;

obstacle['ɔbstəkl]

n. 障礙,絆腳石

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市藍(lán)光花滿庭2期北區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦