托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福聽(tīng)力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第96篇

胡敏讀故事記托福詞匯096:永不太忙 Never Too Busy

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2016年01月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/96.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Lesson 96 Never Too Busy 永不太忙

“It would be a major feat if I can make it through today,” Ruth said. “I have to wake up early to feed my dog. He’s been looking feeble, but I think he’s just feigning for attention. Then I have to submit my report on feminism. I have to ferret out my original research. I’m not a feminist, so it has been very difficult for me to write about it. At 8:00 a.m., I have fencing class. Then I have wine making class. We’re learning about the fermentation process. I think we’ll be fermenting red grapes.”

“如果我能完成今天所有的任務(wù),那該是一大壯舉。”魯思說(shuō)。“我必須要早起喂狗。他看上去很衰弱,不過(guò)我想他是為了讓我關(guān)心他而假裝的。然后,我得交關(guān)于女權(quán)運(yùn)動(dòng)的報(bào)告,還得搜出研究論文的原稿。我不是女權(quán)主義者,所以寫(xiě)著方面的文章很不容易。上午八點(diǎn)我要上擊劍課,然后是釀酒工藝課。目前我們?cè)趯W(xué)發(fā)酵過(guò)程。我想我們就要會(huì)釀制紅葡萄酒了。”

“Don’t you have any breaks?” Lydia asked.

“沒(méi)有休息一下嗎?”利迪婭問(wèn)。

“No,” replied Ruth. “I’ll be riding the ferry across the river to the zoo. I’ll be visiting a pair of panda bears. The female has reached a fertile age. The zoo is hoping that the male will fertilize her. After that, I’ll be viewing the fertilized egg of an ostrich.”

“沒(méi)有,”魯思說(shuō),“我要開(kāi)渡船過(guò)河去動(dòng)物園,去看一對(duì)熊貓。那只雌熊貓已經(jīng)到了繁殖年齡,動(dòng)物園希望雄熊貓能使她受精。然后我還要去察看鴕鳥(niǎo)的受精卵。”

“What’s next?” Lydia asked.

“接下來(lái)呢?”利迪婭問(wèn)。

“I need to spread fertilizer on the grass in the front yard,” Ruth replied, “Then I need to check the wound on my dog’s paw. I’m afraid it might fester if I don’t get medicine for it.”

“我要給前院的草地施肥,”魯思回答,“然后要檢查一下小狗爪子的傷口,我擔(dān)心如果不給它上點(diǎn)藥,傷口會(huì)化膿的。”

“Do you feel fettered by your dog?” asked Lydia.

“你覺(jué)得小狗拖累你嗎?”利迪婭問(wèn)。

“No, I am a fervent animal lover,” replied Ruth. “Any of my dog’s sad eyes always stirs the fervor in my heart.”

“不,我對(duì)小動(dòng)物有著強(qiáng)烈的愛(ài)。”魯思回答。“愛(ài)犬悲傷的眼神總會(huì)激起我心中的熱情。”

“What will you be doing in the afternoon?” Lydia asked.

“那下午做什么?”利迪婭問(wèn)。

“I have to finish my report on the feudal warlords of the 19th century,” Ruth said. “What is a feud, anyway?”

“必須寫(xiě)完一份關(guān)于19世紀(jì)封建軍閥的報(bào)告,”魯思說(shuō),“到底什么是不共戴天之仇?”

“It’s what you and I are going to have if you don’t save some time for me,” replied Lydia. “It’s my birthday and I’m feeling a bit sad.”

“就是指如果你不再留些時(shí)間給我,我們之間就回產(chǎn)生的東西。”利迪婭回答。“今天是我的生日,我感到 有些悲哀。”

“How about a festive drink at 8:00 p.m.?” Ruth asked.

“那晚上八點(diǎn)來(lái)一次節(jié)日酒宴怎么樣?”魯思問(wèn)。

Words:

feat n. 功績(jī),壯舉

feeble adj. 微弱的,衰弱的

feed vt. 喂養(yǎng),飼養(yǎng);吃草,靠…為生;n. 飼料,飼養(yǎng)

feign v. 假裝,偽裝

feminism n. 女權(quán)運(yùn)動(dòng)

feminist n. 女權(quán)主義者

fencing n. 圍墻,柵欄;擊劍術(shù)

ferment vt. 使發(fā)酵

fermentation n. 發(fā)酵

ferret v. 搜索,查獲

ferry n. 渡口,渡船

fertile adj. 肥沃的,富饒的;能繁殖的;主意多的,有創(chuàng)造力的

fertilize vt. 施肥,使豐饒;使受精

fertilized egg 受精卵

fertilizer n. 肥料(尤指化學(xué)肥料)

fervent adj. 熱情的,強(qiáng)烈的,熱烈的

fervor n. 熱情,熱烈

fester v. 潰爛,化膿

festive adj. 歡宴的,歡慶的;節(jié)日的,歡樂(lè)的

fetter vt. 帶腳鐐,束縛

feud n. 世仇

feudal adj. 封建制度的

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思汕頭市華麗家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦