托福英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 托福 > 托福聽(tīng)力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第79篇

胡敏讀故事記托福詞匯079:一根奇怪的木頭 A Strange Piece of Wood

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2016年01月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/79.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Lesson 79 A Strange Piece of Wood 一根奇怪的木頭

It was a warm and dreary afternoon at the beach. The only exciting occurrence was the unexpected drizzle. It had drenched my clothes. Since we were experiencing a drought on the island, the rain was a welcome relief.

故事發(fā)生在海邊一個(gè)溫暖但沉悶的下午。唯一讓人高興的事情就是一場(chǎng)細(xì)雨不期而降,它淋濕了我的衣服。島上正值干旱,所以這場(chǎng)及時(shí)雨使旱情得到了緩解。

I had just eaten my lunch. I was feeling somewhat drowsy. Suddenly, something in the distance caught my attention. I had spotted a strange piece of driftwood. It was drifting in and out of the waves about fifty meters offshore. I immediately put on my durable swim fins and dived into the ocean. Upon reaching it, I noticed something else unusual. The shape of the wood was dumbbell-like and it had s message written on it. My curiosity caused me to drag it to the shore for further examination.

我剛剛吃過(guò)午飯,感到有點(diǎn)昏昏欲睡。走到沙灘上,突然,我注意到遠(yuǎn)處一個(gè)什么東西。我辨認(rèn)出那是一根奇怪的浮木。它漂浮在離岸邊大約50米的海浪上,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。我迅速穿上耐用的潛水腳蹼,潛入海中。到跟前抓住它時(shí),我注意到它有些異常:它的形狀像個(gè)啞鈴,上面還寫(xiě)著留言。好奇心促使我把它拖到岸上再進(jìn)一步查看。

“I’m confined in a dungeon,” the message said. “I suffer through drudgery every day. I’m forced to pound and shape ductile metals into armor. I cannot speak because I have been dumb since birth. My drill is a bit dull, but it can still be used to write messages. I hope this piece of wood will be dumped into the ocean so that someone will find it. If you find it, please help me. I am due to be executed by the end of the year. I have not been able to duplicate this message, so you are my only hope.”

留言是這樣寫(xiě)的:我正被囚禁在地牢里,每天我都在服苦役。他們強(qiáng)迫我把易延展的金屬打至成盔甲。我不會(huì)說(shuō)話(huà),天生就是啞巴。我的鉆頭很鈍,但仍可用來(lái)寫(xiě)留言。我真希望這根木頭會(huì)被投進(jìn)大海,這樣就會(huì)有人發(fā)現(xiàn)它。如果你發(fā)現(xiàn)了,請(qǐng)你救救我。我預(yù)期在今年年底被處死刑。我無(wú)法復(fù)制留言,所以你是我唯一的希望。

I thought for a moment. This must be a trick. How can a prisoner have a dual purpose drill in his possession? What a strange case of duplicity!

我想了片刻,認(rèn)為這一定是個(gè)騙局。一個(gè)囚犯如何會(huì)有一個(gè)有雙重功能的鉆頭呢?多么力氣的欺詐案呀!

Words:

dreary adj. 沉悶的

drench v. 使?jié)裢?/p>

drift vi. 漂流,漂泊

driftwood n. 浮水

drill vt. 鉆孔,打眼 n./vi. 訓(xùn)練,操練;反復(fù)練習(xí);n. 鉆頭,鉆機(jī)

drizzle v. 下毛毛雨n. 細(xì)雨

drought n. 干旱

drowsy adj. 昏昏欲睡的

drudgery n. 苦工,苦差事

dual adj. 二重的,兩層的

ductile adj. 易延展的;柔軟的

due adj. 預(yù)定的,到期的

dull adj. 鈍的;感覺(jué)或理解遲鈍的

dumb adj. 啞的

dumbbell-like adj. 啞鈴形狀的

dump vt. 傾瀉,傾倒

dungeon n. 地牢

duplicate vt. 復(fù)寫(xiě),復(fù)制; adj. 完全相同的,復(fù)制的

duplicity n. 欺騙,口是心非

durable adj. 持久的,耐用的

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思煙臺(tái)市名爵港灣(南環(huán)路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦