托福英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 托福 > 托福聽力教程 > 胡敏讀故事記托福詞匯 >  第4篇

胡敏讀故事記托福詞匯04:被告 The Accused

所屬教程:胡敏讀故事記托福詞匯

瀏覽:

2015年07月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9492/4.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Lesson 4 The Accused被告

Bob is an excellent trial lawyer with a superior legal acumen. Unlike many other lawyers that need to use acronym to remember certain legal principles, Bob simply used his photographic memory. What makes Bob even more special is his acute sense of reading people's emotions, especially those of jurors.

鮑勃是一名出色的辯護(hù)律師,他擁有超群的法律才智。許多律師需要用首字母縮寫詞才能記住某些法律準(zhǔn)則,鮑勃則不然,他只需用他那照相機(jī)般的記憶就足矣。鮑勃還有更特別的地方,他能敏銳的把握人們的思想感情,尤其是陪審員的思想感情。

Due to his reputation, he is able to acquire the most interesting cases. His jealous competitors often accuse him of being too acquisitive and of taking away their business. But I respect Bob for his many achievements. I remember the first trial he ever did.

他名聲大噪,因此總能獲得最有意思的案子。那些嫉妒的對手常常指責(zé)他貪得無厭的搶走他們的生意。但是我為鮑勃取得的眾多成就尊重他。我還記得他出庭參加的第一個審判。

Bob was hired by an acquaintance named Jim to defend him against a criminal charge. Jim was accused of intentionally throwing acid on another man's arm in a laboratory where they were both activating chemicals. Jim was adament that the accusation was false. He claimed it was an accident that occurred during an argument. Being a contract lawyer, Bob was not accustomed handling trials in front of a jury. However, he agreed to the acquisition of Jim's case because he strongly believed in Jim's innocence. The thought of an innocent man being convicted of a crime he didn't commit actuated Bob's hidden trial skills.

鮑勃受雇于一名叫Jim的熟人,為他遭受的刑事指控案進(jìn)行辯護(hù)。Jim被指控在實驗室里故意將酸潑到另一個人的胳膊上,當(dāng)時兩個人正在激活某些化學(xué)物。 jim堅信這項指控是假的。他聲稱這是在爭執(zhí)中發(fā)生的一場意外。作為一名合同律師,鮑勃不習(xí)慣在陪審團(tuán)面前做辯護(hù)。但他還是答應(yīng)接下jim的案子,因為他堅信jim是清白的。一想到一個無辜的人將因為某須有的罪名而遭判處,鮑勃潛在的辯護(hù)能力就被激活了。

At the trial, Bob proved that the other man caused his own arm injury by pushing Jim while Jim was working with dangerous chemicals. Bob also proved that the man claimed of an acute injury was false. The actual injury was minor. Bob asked the jury to acquit Jim of all criminal charges. Amazingly, Bob achieved an acquittal for him.

法庭上,鮑勃證實了那個人是在jim正在試驗危險化學(xué)物時推搡了Jim才弄傷自己的。他還證實那個人所謂的重傷是假的,實際上只是輕傷,鮑勃要求陪審團(tuán)宣告Jim無罪。令人驚訝的是,鮑勃果真為Jim贏得了無罪釋放的判決。

I'll never forget what Bob did for Jim, because I was there. I am Jim. In fact, I still remember the adage Bob used to explain why he took my case for free. He said, "In doing, we learn."

我永遠(yuǎn)不會忘記鮑勃為Jim所做的一切,因為當(dāng)時我就在現(xiàn)場,我就是Jim。實際上,我仍記得鮑勃在解釋為什么為我免費辯護(hù)時所用的格言:“實踐長才干。”

英語單詞注釋

accusation n. 譴責(zé),控告

accuse vt. 指責(zé),歸咎

accustomed adj. 習(xí)慣了的

achieve vt. 完成,實現(xiàn);贏得

achievement n. 成就,功績

acid n. 酸 adj. 尖酸的,刻薄的

acquaintance n. 熟人

acquire vt. 獲得,學(xué)到

acquisition n. 獲得;收購;接受

acquisitive adj. 想獲得的,貪得無厭的

acquit v. 宣告無罪

acquittal n. 宣判無罪

acronym n. 用大寫字母表示的縮寫詞

activate vt. 刺激,使激活

actual adj. 實際的,現(xiàn)行的

actuate vt. 開動,促使

acumen n. 敏銳,聰明,才智

acute adj. 靈敏的,敏銳的;(事情)劇烈的,嚴(yán)重的

adage n. 格言,諺語

adament adj. 固執(zhí)的,堅定不移的

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市蒙陰疊翠小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦