英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 掀起美劇短句風暴 >  第161篇

掀起美劇短句風暴23:用于表示"吃力 困難"(7)

所屬教程:掀起美劇短句風暴

瀏覽:

2016年01月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9489/161.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
(一).He's off the hook.他平安度過了。/他沒事。/ (困境)安然度過了,

This is a way to say “He won't be respon-‘ sible forthat." Often this is used when ^^omeone is notpunished for something R bad that was done.

Blab be off the hook擺脫了困境,平安度過 I,- get Itake somebody off the hook 把......從困境中救出來

原音重現(xiàn):

A: Did you hear that O.J.Simpson was arrestedagain?

你聽說O.J.辛普森又被逮捕了嗎?

B: Veah, I heard. But he’s off the hook now.

嗯,聽說了,但是他現(xiàn)在平安無亊了。

掀起美劇短句風暴23:用于表示"吃力 困難"(7)

(二).She is out of the woods.她度過了難關。

This means “It is not dangerous for her anymore." This is said most often when someone hasbeen very sick, and then that person starts to get well.

I’m out of the woods. 我度過危機。

A: Tracy was really sick last week.

特蕾西上個星期病得很嚴重。

B: I think she is out of the woods now.

好像她現(xiàn)在已經(jīng)度過了危險期。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市高林花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦