原音重現(xiàn):
A: I don't care if people recycle things. 我對(duì)廢物再利用沒(méi)興趣。
B: It matters to me. We should try to conservethings. 這對(duì)我很重要,我們要節(jié)約。
美劇表達(dá):
You are all missing my point. None of this matters tome.
你完全沒(méi)聽(tīng)懂我的話。 這些事都跟我沒(méi)關(guān)系。
(二).It's worth it. 這值得。
原音重現(xiàn):
A: Do you think I should continue at university? 你覺(jué)得我應(yīng)該完成大學(xué)學(xué)業(yè)嗎?
B: It's worth it. You'll get a better job. 值得那么做,這樣你才能找到份好工作。
美劇表達(dá):
It's too hard. It's not worth it. I quit. 太難了,這是在做無(wú)用功,我退出不干了。