本對(duì)話選自《Friends》(老友記)。今年的感恩節(jié)由Rachel負(fù)責(zé)做點(diǎn)心,但是烹飪書的兩頁(yè)粘在一起了,不知情的Richel居然做了一半的英國(guó)松糕和一半的土豆泥肉餅。與此同時(shí)Joey和Ross正急著參加Joey性感的室友舉行的舞會(huì),一場(chǎng)好戲又要上演了。
萬(wàn)用句型背一背:
1.We'll have rice pudding as dessert.
我們的甜點(diǎn)是西米布丁。
2.This chocolate sundae is the best dessert I've everhad in my life.
這個(gè)巧克力圣代是我這輩子吃過(guò)的最好吃的點(diǎn)心。
3.What's that you are drinking?
你在喝什么呢?
4.Cider.Do you want to try a cup?
蘋果酒。你要來(lái)一杯嗎?
5.Did you order iced tea?
您點(diǎn)的是冰茶嗎?
錦囊妙語(yǔ)學(xué)一學(xué):
1.from scratch:從頭做起;白手起家,從零開始
made from scratch用來(lái)修飾食物時(shí)表示現(xiàn)做的,自己動(dòng)手做的意思。同時(shí),from scratch還有白手起家,從頭做起的意思。
2.there is no way:不可能;沒(méi)有辦法
There is no way I am sitting through another boring meeting. 要我再次坐著熬過(guò)這種無(wú)聊的會(huì)議絕不可能。
3.start all over:重來(lái)
I hope you can pardon his badness and let him start all over again. 希望您能原諒他的缺點(diǎn),讓他從新開始。