英語(yǔ)聽(tīng)力原文:
This is Ray McCarthy with the news. Reports are coming in of a major train crash in Japan. A passenger train carrying hundreds of workers home from the center of Toykyo is reported to have hit an oncoming goods train. Both were traveling at high speed. Figures are not yet available but it is believed that the death toll could be as high as 300, with hundreds more injured. Emergency and rescue services rushed to the scene. But our reporter says it will take days to clear the track and to establish the numbers of the dead and injured. There was a similar accident on the same stretch of track four years ago.
這里是雷·麥卡錫進(jìn)行新聞報(bào)道。報(bào)道來(lái)源于一項(xiàng)嚴(yán)重的日本火車相撞事故。一輛載有數(shù)百名從東京市中心返鄉(xiāng)的工人的列車與一輛行駛中的貨車相撞。兩列火車均出于高速行駛中。具體傷亡數(shù)字還未公布,但據(jù)統(tǒng)計(jì),遇難人員可能會(huì)高達(dá)300人,另有數(shù)百人受傷。緊急事務(wù)和救援服務(wù)機(jī)構(gòu)的人員迅速趕往了現(xiàn)場(chǎng)。但是,我們的記者預(yù)測(cè)清理軌道并確定傷亡人數(shù)要花費(fèi)數(shù)日。四年前,在同一軌道處也發(fā)生過(guò)類似的事故。
There was another bomb scare in a large London store last night during late night shopping. Following a telephone call to the police from an anonymous caller, hundreds of shoppoers were shepherded out of the store while roads in the area were sealed off. Police dogs spent hours searching the store for a bag which the caller claimed contained 50 pounds of explosives.
昨夜在倫敦大型商場(chǎng)午夜購(gòu)物的人們又一次遭遇了炸彈的恐嚇。隨后一個(gè)匿名電話打往了警局,成百上千的購(gòu)物者被疏散撤離了商店,附近道路被封鎖。警犬在商店里花了數(shù)小時(shí)進(jìn)行搜尋,找到了一個(gè)據(jù)打電話者稱里面裝有50磅炸藥的包裹。
Nothing was found and the store was given the all- clear by opening time this morning. A police spokesman said that this was the third bomb scare within a week and that we should all be on our guard.
沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何東西,今早商店?duì)I業(yè)時(shí),警報(bào)被解除了。警局發(fā)言人稱這是一周內(nèi)的第三次炸彈恐嚇,我們都應(yīng)該高度戒備。
And finally, the motoring organizations have issued a warning to drivers following the recent falls of snow in many parts of the country. Although the falls may be slight, they say extra care is needed.
最后,機(jī)動(dòng)車機(jī)構(gòu)就近期全國(guó)許多地區(qū)降雪的事情向駕駛員提出警示。盡管降雪不深,但是他們說(shuō)格外的注意是有必要的。
英語(yǔ)詞匯整理:
1. oncoming adj. 接近的,即將到來(lái)的 n. 接近
eg: Gathering clouds announced the oncoming storm.
聚云預(yù)示了即將來(lái)臨的風(fēng)暴。
短語(yǔ):
into oncoming 向未來(lái)
oncoming traffic 迎面而來(lái)的車輛
2. establish vt. 建立;設(shè)立;創(chuàng)辦確定;證實(shí);表明
eg: We have established diplomatic relations with many countries.
我們已和許多國(guó)家建立了外交關(guān)系。
短語(yǔ):
establish sth as a fact 確認(rèn)…為事實(shí)
establish by laws 被法律所規(guī)定
establish sb in the best job 給某人安排最好的工作
establish sth on its base 把某物固定在其支架上
establish oneself near the fire 靠近火爐坐下
3. stretch vt. 伸直;伸出;伸長(zhǎng)展開(kāi),鋪開(kāi)
eg: He yawned and stretched.
他打了個(gè)哈欠,伸了伸腰。
短語(yǔ):
stretch for 延伸
stretch to 延伸到
stretch out 伸出,延長(zhǎng)
stretch oneself 伸展身體;盡最大的努力
on the stretch 緊張著
stretch back 回溯到
stretch away 延伸得很遠(yuǎn)
stretch oneself out on the lawn 直躺在草地上
4. anonymous adj. 匿名的,無(wú)名的,沒(méi)特色的
eg: An anonymous benefactor stepped in to provide the prize money.
一位匿名捐助人參與進(jìn)來(lái)提供了獎(jiǎng)金。
短語(yǔ):
anonymous letters 匿名信
anonymous phone 匿名電話
5. shepherd n. 牧養(yǎng)者,牧師,指導(dǎo)者 v. 看守,領(lǐng)導(dǎo),指
eg: Born into a shepherd family, he is inclined to live a modest life.
他出身于一個(gè)牧師家庭,喜歡生活儉樸。
短語(yǔ):
sheep that have no shepherd 烏合之眾
佳句采摘:
Following a telephone call to the police from an anonymous caller, hundreds of shoppers were shepherded out of the store while roads in the area were sealed off.
隨后一個(gè)匿名電話打往了警局,成百上千的購(gòu)物者被疏散撤離了商店,附近道路被封鎖。