Friendship Forever 友誼萬歲
dialogue 1
Andy: Hi Mary, how's it going?
瑪麗,最近怎么樣?
Mary: well, last night I had a big argument with Ann.
哎,昨晚我和安大吵了一架.
A: terrible. It must be something serious. You two are such close friends.
不會吧,有什么要緊的事兒嗎?你們倆個可是很親密的好朋友啊.
M: now that I look back at it, it wawsn't that big a deal. I shouldn't have lost my temper.
現(xiàn)在我回想起來,倒也沒有什么大不了的,我不應該發(fā)脾氣的.
A: really? What happened?
真的? 怎么了?
M: it's just we've been planning to go the beach for a while, and we decided we could both make it this weekend. Then out of nowhere she called me up, said her boyfriend had made plans and that she need to cancel the trip. I was so angry when she told me that I said she didn't care about our friendship at all.
就是我們倆一直計劃著要去海邊玩,決定這周末就去.誰知道她突然給我打電話,說她男朋友有安排,她不來了.我但是非常生氣,就說她一點兒都不在乎我們的友誼.
A: that's pretty harsh.
這話是挺重的.
M: I know, but I was so upset. I mean, come on! Does she have to do everything her boyfriend says?
我知道,我但是太生氣了.我覺得真沒勁,難道她男朋友說什么她就要做什么嗎?
A: you know she probably feels just as bad.
你要知道她可能和你一樣也很難過.
M: well, I think I was being a little selfish myself. I know they don't get to see each other very often.
嗯,我覺得我可能有些自私,他們也不經(jīng)常見面.
A: well, in that case I guess maybe you can be more understanding. You shouldn't let a trivial thing like this stand in the way of your friendship. After all you can go to the beach anytime you want.
哦,要是那樣的話,我覺得你或許應該多理解理解她,你不應該讓這樣一件小事妨礙你們的友誼,畢竟你們什么時候想去海灘都成.
M: yeah, I'll call her later to patch things up.
是啊,我一會兒給她打電話和她和好.
dialogue 2
M: Hey, Ann, I am really sorry about last night. I shouldn't have said those things to you.
嘿,安,昨天晚上真的不好意思,我不應該說那些話的.
A: I am sorry too. I know we've been talking about this beach trip for a while. I should have told Bob I was busy this weekend.
我也很不好意思.我們一直在說要去海灘度假,我當時就應該告訴鮑勃我這周末忙,已經(jīng)有安排了.
M: don't be silly. You guys should spend as much time together as you can. Besides we can go to the beach anytime.
別傻了,你們兩個能在一起多待一會就應該多待一會兒.而且,咱們兩個什么時候去海灘都可以啊.
A: thanks for understanding.
謝謝你的理解.
M: well that's what being friends is about, isn't it?
別客氣,朋友就是要互相理解,不是嗎?
A: hey, what if the three of us go to the beach together? Besides, you and Bob haven't seen each other for a while. I don't want my best friend and my boyfriend to be complete strangers.
嘿,你說我們?nèi)齻€一起去海灘怎么樣?況且你和鮑勃很久沒見面了,我不想我最好的朋友和我的男朋友成為完全的陌生人.
M: Nah, I wouldn't worry about that. But I don't want to be the third wheel. You two should have some quiet time to yourselves.
我倒不擔心這個,我也不想當你們兩個人的電燈泡,我覺得你們兩個應該好好享受一下二人時光才是.
A: I know Bob won't mind. You can bring a date, like that guy from the bar you keep talking about.
我知道鮑勃不會介意的.你可以帶一個伴兒,那個你一直說的酒吧男怎么樣?
M: maybe…I'll think about it.
可能吧,我會考慮一下
A: well, I think you should come and have some fun. Besides you never know maybe he likes you as well. You should at least try.
我覺得你應該來,開心地玩一玩.而且不然你怎么知道他是不是也喜歡你呢,最起碼應該試一下.