影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學(xué)英語 返老還童 >  第6篇

聽電影學(xué)英語:返老還童 06

所屬教程:聽電影學(xué)英語 返老還童

瀏覽:

2015年06月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9424/06.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:02.32]-All right. -Yes! - 走吧 - 好!

[00:04.24]-Now walk. -Come on - 走吧 - 加油

[00:04.64]Amen! 阿門!

[00:10.68]Don’t touch him 別碰他

[00:13.76]Rise up, old man 站起來,小老頭兒

[00:15.28]-Rise up like Lazarus. MAN 5; Praise the Lord! - 像拉撒路一樣站起來 - 贊美主!

[00:19.96]I said, rise up! 我說,站起來!

[00:24.60]Yes 很好

[00:26.68]MAN 6; Come on. MAN 2; Come on, now - 快點(diǎn) - 來吧

[00:27.36]Say hallelujah 大家說哈利路亞

[00:29.68]Hallelujah! 哈利路亞

[00:32.56]Walk 走吧

[00:34.16]Walk on. Yes 一直走,很好

[00:39.92]That’s right, Benjamin 這就對了,班哲明

[00:41.88]BENJAMIN; Now when I look back on it, it was miraculous 回想起來,那是個(gè)奇跡

[00:45.80]But you know the saying: 但是有句話說

[00:46.48]The Lord giveth and the Lord taketh away “上帝給的,上帝會拿走”

[00:49.04]Praise be to God in the highest! 贊美至高無上的主!

[00:56.64]MAN 7 ; Sweet Jesus! 天啊!

[00:59.20]There were so many birthdays 我們替每個(gè)人慶生

[01:06.96]So we wouldn’t run out, we would spare the candles 為了節(jié)省,只插一根蠟燭

[01:08.36]Queenie, you know I don’t like birthdays, and I don’t like cake 你知道我不愛慶生也不愛食蛋糕

[01:13.12]And death was a common visitor. People came and went 死神經(jīng)常找上門來 總是有人會過身

[01:17.68]You always knew when someone left us. There was a silence in the house 有人走了,屋子就會特別安靜

[01:25.92](OPERA MUSIC PLAYING) (歌劇女伶華席寶)

[01:36.88]It was a wonderful place to grow up 在那里長大很棒

[01:40.48]I was with people who had shed all the inconsequences of earlier life 大家都把年少輕狂的往事拋掉

[01:46.04]Left wondering about the weather, the temperature of a bath... 只關(guān)心天氣、洗澡水溫度

[01:49.68]...the light at the end of a day 還有傍晚的夕陽

[01:58.24]For every one that died, someone would come to take their place 每次有人過身 就會有人取代他的位置

[02:03.24]MAN; I’ve been married five times 我結(jié)過五次婚

[02:05.08]My first wife and I are captured by a neighbor tribe of cannibals 我和第五任太太被食人族抓住

[02:08.56]WOMAN 1 ; Oh, my goodness gracious. MAN; We escaped across the river - 天啊 - 我們想越河逃走

[02:10.48]My wife, she can’t swim, so, sadly, she eaten 我太太不會游泳,不幸被食掉

[02:15.24]WOMAN 2; Oh, my. That’s terrible 天啊,好可憐

[02:17.56]MAN; My second wife steps on cobra and dies 我第二任太太被眼鏡蛇咬死

[02:18.92]It was very bad Iuck to be married to me 我這個(gè)人有克妻運(yùn)

[02:21.80]TIZZY; That’s Mr. Oti. He’s an acquaintance of an acquaintance of mine 那是奧提先生,我朋友的朋友

[02:25.76]OTI; The next summer... -He’s a Pygmy - 那年夏天 - 他是矮人族

[02:28.44]OTI; ...I’m captured by the Baschiele tribe 我和三個(gè)人被抓到巴齊里部落

[02:30.44]They trade us for pigs, shoes, and beer to a very strange American man 他們拿我們和一個(gè)奇怪美國佬 換山豬、鞋子和一只熊

[02:54.24]I hear you’re not so old as you’re looking. You’re just fooling everybody 聽說你的年紀(jì)沒你的長相老 你只是在騙大家

[03:00.48]What’s the matter? Did you get madjembe? 怎么了?你有馬詹比嗎?

[03:03.36]Worms 蛔蟲

[03:03.76]What’s madjembe? 馬詹比是什么?

[03:04.44]I don’t think I have worms 我肚子里應(yīng)該沒有蛔蟲

[03:07.60]This just how I am 我天生就是這個(gè)樣子

[03:09.20]QUEENIE; Did you take your pills today? MAN; No, ma’am - 你今天有食藥嗎? - 沒有

[03:13.88]Come. Let’s get a cold root beer 來,我們?nèi)ズ缺呈?/p>

[03:14.48]I found the medication under your pillow 我在你枕頭底下找到藥丸

[03:17.56]I’m not "asposed" to. It’s dangerous 我不能出門,很危險(xiǎn)

[03:21.64]Who said that? Come on, little man 胡說,來吧,小老頭

[03:26.04]Hello, children 孩子們好

[03:36.76]Whoa, hold, please! 喂,等一下

[03:43.12]Then I’m in the monkey house at Philadelphia Zoological Park 后來我被關(guān)在費(fèi)城動物園

[03:48.92]Three thousand people show up my first day 第一天就有三千個(gè)人來看我

[03:52.64](矮人族和猩猩同住鐵籠)

[03:53.84]Look 你看

[03:56.44]BENJAMIN; What’s it like living in a cage? 住在鐵籠感覺怎樣?

[03:58.16]It stinks 臭死了

[03:59.92]But the monkeys... 可是呢,那些猩猩

[04:02.92]...they do some tricks there 他們會很多把戲

[04:05.72]I throw a spear, wrestle with Kowali 我丟過長矛,和高莉摔角

[04:07.20]She is orangutan 她是只猩猩

[04:11.24]When I’m not playing with the monkeys, they want me to run to the bars... 我沒跟猩猩玩耍,他們就要我

[04:13.36]...in my cage, with my teeth 沖到我的鐵籠前面張牙舞爪

[04:25.44]BENJAMIN; So then what’d you do? 后來你又做了什么?

[04:28.08]Then I leave zoo, go here, go there. Wandered most of the time 離開動物園,到處旅行 多半都是在閑晃

[04:35.60]Plenty of time you’ll be alone 多半都是一個(gè)人

[04:37.88]When you’re different like us, it’s gonna be that way 我們這種異類多半都很孤單

[04:45.04]Fat people, skinny people, tall people... 不管是胖瘦高矮

[04:45.88]But I’ll tell you a little secret 不過我跟你說個(gè)秘密

[04:49.12]...white people, they’re just as alone as we are 或是白人 每個(gè)人都和我們一樣很孤單

[04:54.12]But they’re scared shitless 只是他們怕得要命

[05:00.92]I think about the river I grew up on 我常常想到我長大的河邊

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市保利濱湖天地(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦