英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽力 > CNN全球明星英語(yǔ)采訪匯總 >  第14篇

CNN英語(yǔ)專訪D&G創(chuàng)始人:永遠(yuǎn)的時(shí)尚伙伴

所屬教程:CNN全球明星英語(yǔ)采訪匯總

瀏覽:

2015年06月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9419/14.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
永遠(yuǎn)的時(shí)尚伙伴

NARRATOR

旁白

The Italian idyll of Portofino.

意大利有如田固詩(shī)般美麗的菲諾港。

UNIDENTIFlED MALE

不知名男士

Welcome to Fantasy Island.

歡迎來(lái)到夢(mèng)幻島。

NARRATOR

旁白

Designers Domenico Dolce and Stefano Gabbana are relaxing at their cliff-top retreat. Leopard skin sofas, the dogs-the home they share tells the story of a creative partnership where love and business are intertwined.

設(shè)計(jì)師杜梅尼科·多爾奇和斯蒂芬諾·嘉班納正在他們的懸崖頂上的別墅里休息。豹皮沙發(fā)和狗,他們共有的房子訴說(shuō)著創(chuàng)新的合作故事,故事中交織著愛(ài)情和事業(yè)。

STEFANO GABBANA, DESIGNER

設(shè)計(jì)師斯蒂芬諾·嘉班納

We buy [bought] the house nine years ago and we come just for the weekend usually because it is so close to Milan. It's just one hour, two hour[s] by car. We take the car, and we arrive with my dog. It's very relaxing. When I arrive here by boat I say, "Wow, finally!"

我們9年前買了這棟房子,而我們通常只會(huì)來(lái)這過(guò)周末,因?yàn)檫@里和米蘭相當(dāng)近。只有一兩個(gè)小時(shí)的車程。我們開車帶著狗一起抵達(dá)這里。實(shí)在是相當(dāng)愜意。如果我乘船來(lái)這里,我會(huì)說(shuō)!“哇,終于到了”

NARRATOR

旁白

Domenico and Stefano were romantically involved until 2005. Since the breakup, they have never stopped working together, a liaison which is the backbone of the multimillion-dollar Dolce & Gabbana brand. The relationship began in a Milanese design studio 30 years ago.

杜梅尼科和斯蒂芬諾維捋戀人的關(guān)系直到 2005年結(jié)束。分手之后,兩人一直沒(méi)有停止合作。這層合作關(guān)系是市值數(shù)百萬(wàn)美元D&G的品牌基礎(chǔ)。他們的關(guān)系始于30年前在米蘭的一家設(shè)計(jì)工作室。

HILARY ALEXANDER, DAILY TELEGRAPH FASHION EDlTOR

《每日電訊報(bào)》人時(shí)尚編錦 希拉里·亞歷山大

When Stefano and Domenico first came on the scene, it was quite unusual to have, you know, designers as a pair, you know, a couple, for example. I think right from the beginning, it was obvious that Dolce and Gabbana were going to be a major force.

斯蒂芬諾和杜梅尼科首次跨入時(shí)尚界時(shí),當(dāng)時(shí)二人組的設(shè)計(jì)師很少見,而且還是一對(duì)戀人。我想從一開始就很明顯杜梅尼科和嘉班納將成為時(shí)尚界的主力。

NARRATOR

旁白

Out of the passion and hard work was born the first line of women's wear.

從熱情和辛勤工作中誕生了第一個(gè)女裝系列。

DOMENICO DOLCE, DESIGNER

設(shè)計(jì)師 杜悔尼科·多爾奇

At the first show,Dolce & Gabbana Woman, we produce[d] a lot. We organize[d] a show in one small studio, and we organize[d] the show for the real woman. We didn't have money for paid model[s], and we ask[ed] all my friend[s]. We didn't have money, too, for any shoes, bag[s], belts, and all the people use[d] the personal accessory. And this [was the] way it was at Dolce & Gabbana.

在第一場(chǎng)服裝展覽中,那是D&G女裝系列,我們制作了許多作品。我們?cè)谝患倚」ぷ魇乙?guī)劃了一場(chǎng)展覽,而我們所規(guī)劃的展覽是給女性觀眾的。我們沒(méi)錢請(qǐng)模特兒,所以我們向所有的朋友求助。我們也沒(méi)錢買鞋子、背包、皮帶,所以大家都是用他們私人的配飾。D&G公司就是這樣開始的。

NARRATOR

旁白

In the years of success which have followed, the faces of Domenico and Stefano have become synonymous with their brand. Domenico is reluctant to be photographed, but plays along9 for the photo shoot.

在接下來(lái)成功的日子里,杜梅尼科和斯蒂芬諾的面孔成為了他們品牌的代名詞。杜梅尼科不太愿意拍照,但是而對(duì)雜志攝影還是勉強(qiáng)配合。

DOMENICO DOLCE, DESIGNER

設(shè)計(jì)師 杜梅尼科·多爾奇

I prefer my clothes. I work for my clothes. I don't care about Domenico Dolce. I am Domenico Dolce. I work for Dolce & Gabbana. I would like one day that people remember my label, not my face.

我喜愛(ài)我創(chuàng)作的服裝。我為了我的服裝而工作。我一點(diǎn)也不在意杜梅尼科·多爾奇是誰(shuí)。杜梅尼科·多爾奇只是我個(gè)人。我為D&G公司工作。我希望有一天人們記得的是我的品牌,而不是我的面孔。

NARRATOR

旁白

Since today is a celebration of the past two decades of Dolce & Gabbana Menswear models will include Tony Ward and Enrique Palacios, stars of the very first campaigns.

因?yàn)榻裉焓荄&G男裝成立20周年的慶?;顒?dòng),模特將包括托尼·沃德和恩里克·帕拉西奧斯,他們是最開始的品牌代言人。

ERIQUE PALACIOS, MODEL

模特恩盟克·帕拉回奧斯

And actually my first job was with Domenico and Stefano. Every time I have shared time with them, we have been on vacation or we go somewhere, it is like being with my family. Even though they're not together, they [are] still a couple. That's what I want you to understand. That's how it is.

我的第一份工作確實(shí)是和杜梅尼科與斯蒂芬諾合作。每次我和他們一間共度時(shí)光,我們一起度假或是去別的地方,那就像是和我的家人相處一樣。雖然他們不在一起了,但是他們?nèi)耘f是很好的伙伴。那是我希望你們了解的。他們之間就是這樣。

NARRATOR

旁白

The collection represents six months of collaboration between the designers, but they do not always agree.

這次的系列時(shí)裝代表了這兩位設(shè)計(jì)師6個(gè)月來(lái)的合作成果,但是他們卻不總是意見一致。

STEFANO GABBANA, DESIGNER

設(shè)計(jì)師斯蒂芬諾·嘉班納

When you fight... I express myself, he express[es] himself, and I defend my opinion, and him too. I don't know. Maybe he tried to convince me to do it red and I try to convince him to make it white, and maybe in the end we do it black.

人們吵架時(shí)……我表達(dá)自己的想法,他表達(dá)他自己的意思,我為我的想法辯駁,而他也這么做。我不知道。他也許試著要說(shuō)服我做成紅色的,而我試著要說(shuō)服他做成白色的,結(jié)果到最后我們是做成黑色的。

NARRATOR

旁白

VIP guests are whisked off to an after show party at the Piazza dell a Scala in Milan, where the mayor of the city has given over the town hall in honor of Dolce & Gabbana.

貴賓迅速被接送到位于米蘭斯卡拉廣場(chǎng)舉辦的展覽后宴會(huì)。米蘭市長(zhǎng)提供市政廳向D&G致敬。

LETIZIA MORATTI, MILAN MAYOR

米蘭市長(zhǎng) 萊迪茲·莫拉蒂

When you talk about Milan, you talk about fashion. When you talk about fashion, you talk about the big names, and Dolce and Gabbana are among those.

當(dāng)你提到米蘭,你會(huì)談?wù)摃r(shí)尚。當(dāng)你談?wù)摃r(shí)尚,你會(huì)談起許多大人物,其中會(huì)包括多爾奇和嘉班納。

NARRATOR

旁白

The party seems a fitting tribute to two of the key players in Milan's foremost industry. Dolce and Gabbana are a powerhouse of design in a country where beauty and style will always be beacons of national pride.

這場(chǎng)宴會(huì)像是為米蘭最重要產(chǎn)業(yè)的兩大主角打造的獻(xiàn)禮。在這個(gè)永遠(yuǎn)以美麗與風(fēng)格為國(guó)家榮耀象征的國(guó)度,多爾奇和嘉班納這個(gè)團(tuán)隊(duì)是個(gè)精力旺盛的設(shè)計(jì)強(qiáng)隊(duì)。

STEFANO GABBANA, DESIGNER

設(shè)計(jì)師斯蒂芬諾·嘉班納

Fashion is, first of all, an expression of life. You know, I put all [of] myself in my fashion. It's a mirror. It is an expression about Domenico and Stefano.

首先,時(shí)尚是生活的表述。我將自己的全部放入我的時(shí)尚之中。時(shí)尚是一面鏡子。這是關(guān)于杜梅尼科和斯蒂芬諾的表述。

DOMENICO DOLCE, DESIGNER

設(shè)計(jì)師 杜梅尼科·多爾奇

I want to ask Jesus, "Why [did] you make this combination?" I don't know. I think we are destiny. I think this one desire is that me and Stefano are together.

我想問(wèn)問(wèn)耶穌“為什么你會(huì)做這樣的組合?”我不知道。我想我們是命中注定的。我想我和斯蒂芬諾就是要在一起。

英語(yǔ)單詞注釋

1. idyll n. 恬靜愉快的鄉(xiāng)村生活;田園詩(shī)

2. retreat n. 隱居處;僻靜處

3. intertwine v. 糾纏一起;緊密聯(lián)結(jié)

4. liaison n. 交流合作;聯(lián)系

5. backbone n. 骨干;基礎(chǔ)

6. accessory n. 配飾;配件

7. synonymous (with) adj. 同義的;等同于·…的

8. reluctant adj. 不情愿的;勉強(qiáng)的

9. play along 順從配合

10. menswear n.男裝

11. campaign n.宣傳、造勢(shì);參加活動(dòng)

12. collaboration n. 合作;合作成果

13. give over 交出某物(特定用途);交托

14. fitting adj. 恰當(dāng)?shù)?合適的

15. foremost adj. 最重要的;最著名的

16. powerhouse n. 強(qiáng)大的集團(tuán);積極能干的人

17. beacon n. 燈塔;指標(biāo);象征

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市西御街65號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦