英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > CNN時(shí)尚生活志 >  第11篇

CNN時(shí)尚生活志:另類天然美容——讓魚(yú)"啃"掉你的角質(zhì)

所屬教程:CNN時(shí)尚生活志

瀏覽:

2015年06月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9409/11.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

11 另類天然美容——讓魚(yú)"啃"掉你的角質(zhì)

CNNANCHOR

An Asian form of pedicure has made its way all the way to America. It involves the world's smallest pedicurists, and they're called doctor fish or nibble fish, as reporter Derek McGinty found out firsthand, or first foot.

CNN主播

一種亞洲的足部護(hù)理方式已經(jīng)遠(yuǎn)渡重洋到了美國(guó)。這種方法請(qǐng)來(lái)了世界上最小的足部護(hù)理師,他們叫做醫(yī)生魚(yú)或親親魚(yú)。記者德瑞克·麥金提取得了第一手信息,或者該說(shuō)是第一腳信息。

UNIDENTIFIED FEMALE

It's like having your feet in champagne.

不知名女子

感覺(jué)就像把腳泡在香檳里。

DEREK MCGINTY, WUSA REPORTER

Believe it or not, these friendly flesh eaters are giving these feet a pedicure, one bite at a time.

美國(guó)華盛頓電視臺(tái)記者 德瑞克·麥金提

信不信由你,這些友善的肉食魚(yú)類正在一口一口幫這些人的腳部進(jìn)行護(hù)理。

This isn't like sticking your foot in with Jaws, right?

這應(yīng)該不會(huì)像是把腳伸進(jìn)大白邊的嘴里吧?

JOHN HO, YVONNE HAIR SALON

Nope. You stick four toe[s] in there, you come out with four toe[s]-if you have four.

怡芳發(fā)廊 何約翰

當(dāng)然不會(huì)。你把四根腳趾伸進(jìn)去,出來(lái)還是四根腳趾——如果你只有四根腳趾的話。

DEREK MCGINTY, WUSA REPORTER

But you also come out without much of the callus and dead flesh you hate.

美國(guó)華盛頓電視臺(tái)記者 德瑞克·麥金提

不過(guò),你討厭的硬皮和角質(zhì)卻會(huì)就此消失。

UNIDENTIFIED FEMALE

Feels pretty darn good.

不知名女子

覺(jué)得蠻舒服的。

DEREK MCGINTY, WUSA REPORTER

But which these fish apparently can't get enough of.

美國(guó)華盛頓電視臺(tái)記者 德瑞克·麥金提

這些魚(yú)顯然永遠(yuǎn)都吃不夠。

Fish are actually nibbling on your feet?

這些魚(yú)真的會(huì)啃你的腳嗎?

JOHN HO, YVONNE HAIR SALON

They['re] actually nibbling on your feet.

怡芳發(fā)廊 何約翰

它們的確會(huì)啃你的腳。

DEREK MCGINTY, WUSA REPORTER

Does this hurt?

美國(guó)華盛頓電視臺(tái)記者 德瑞克·麥金提

會(huì)痛嗎?

JOHN HO, YVONNE HAIR SALON

No, it doesn't hurt in any way. It tickle[s] like hell, though.

怡芳發(fā)廊 何約翰

不會(huì),一點(diǎn)都不痛,很癢倒是真的。

DEREK MCGINTY, WUSA REPORTER

John Ho traveled all the way to China to learn the art of using these tiny garra rufa, or doctor fish, to eat the dead skin off your feet. Smoother and more sanitary than a razor, these particular fish take their meals at Yvonne Hair Salon, run by Ho and his wife in Alexandria.

美國(guó)華盛頓電視臺(tái)記者 德瑞克·麥金提

何約翰遠(yuǎn)赴中同學(xué)習(xí)技術(shù),利用這種淡紅墨頭魚(yú)——又稱醫(yī)生魚(yú)——吃掉腳上的角質(zhì)。在何氏夫妻于亞歷山大經(jīng)營(yíng)的怡芳發(fā)廊里,這些胃口特殊的魚(yú)得以盡情飽餐。它們不但比刀片柔和,也衛(wèi)生得多。

JOHN HO, YVONNE HAIR SALON

They loved it. I have people coming back many, many times to try it.

怡芳發(fā)廊 何約翰

他們愛(ài)死這種感覺(jué)了。許多客人都一再回來(lái)接受這種服務(wù)。

DEREK MCGINTY, WUSA REPORTER

Ho insists the doctor fish have had their fill of thousands of local feet, and we found more than one customer coming back to offer second and third helpings.

美國(guó)華盛頓電視臺(tái)記者 德瑞克·麥金提

何約翰堅(jiān)稱醫(yī)生魚(yú)已經(jīng)嘗過(guò)當(dāng)?shù)厣锨说?,而且我們也發(fā)現(xiàn)有不少顧客是第二次或第三次過(guò)來(lái)喂這些魚(yú)。

UNID ENTlFlED FEMALE

It's starting to feel like a massage more than a pedicure.

不知名女子

這種感覺(jué)不太像是在做足部護(hù)理,更像是在接受按摩。

UNIDENTlFIED FEMALE

And this is my first time. It feels great.

不知名女子

我是第一次來(lái)。感覺(jué)很棒。

DEREK MCGINTY, WUSA REPORTER

I know you guys weren't gonna be satisfied unless I took the plunge, so here we go.

美國(guó)華盛頓電視臺(tái)記者 德瑞克·麥金提

我知道只要我不下水,你們這些小家伙就不會(huì)滿足。好,那我們就來(lái)吧。

Oh! Oh! Oh, man.

喔,喔,喔,老天。

But as these fish go to town on my battered tootsies, you gotta wonder...

看著這些魚(yú)努力啃著我的腳趾,不禁讓人納悶……

Do the fish ever get full?

它們到底會(huì)不會(huì)吃飽?

JOHN HO, YVONNE HAIR SALON

They never get full.

怡芳發(fā)廊 何約翰

它們永遠(yuǎn)不會(huì)飽。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市常興家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦