Getting Your Luggage Picked.
帶上你的行李
Stephanie : We’re checking out. Could you send someone to pick our luggage?
Stephanie : 我們要退房了,你能讓別人接一下我們的行李嗎?
Receptionist : Yes, Ma'am! How many pieces of luggage do you have?
Receptionist : 好的,女士!你有多少件行李?
Stephanie : Only two, but they’re large and heavy suitcases. Oh...and yes…There are some shopping bags too.
Stephanie : 只有兩個,但是又大又沉。哦......,對了,這里也有兩個購物袋。
Receptionist : I’ll send the bellboy over.
Receptionist : 我發(fā)給行李員。
Stephanie : Okay. Thank you.
Stephanie : 好,謝謝。
Receptionist : You’re welcome.
Receptionist : 不客氣。
Paying the Bill.
付賬單
Tracy : Good morning. Room 256. Check-out, please.
Tracy : 早上好,256室,退房。
Receptionist : Are you Miss Tracy?
Receptionist : 您是Tracy小姐嗎?
Tracy : Yes, that’s right.
Tracy : 是的,我是。
Receptionist : Have you consumed anything from the mini-bar?
Receptionist : 你有沒有在小酒吧消費?
Tracy : Yeah… A couple of beers and a bottle of water.
Tracy : 是的......兩杯啤酒和一杯水。
Receptionist : Alright, so adding that to your total, it comes to $579.
Receptionist : 好,加起來一共是579美元。
Tracy : Okay. I also wanna order some coffee from the room-service.
Tracy : 好,我想喝點咖啡,送到房間里來。
Receptionist : No problems, I’ll get that sent to your room.
Receptionist : 沒問題,我給您送到房間里來。
Tracy : Great! Please include that in the bill.
Tracy : 好!加到賬單里。
Receptionist : Sure! Your new total is $585.
Receptionist : 好!現(xiàn)在一共是585美元。
Tracy : Great, please send me the bill.
Tracy : 好,請把賬單給我。
Wrong Billing.
賬單錯了
Receptionist : ABC Hotel. How can I help you?
Receptionist :ABC旅館,有什么需要幫助的嗎?
Tom : Hi there…I was just going through my bill and I found a charge for laundry.
Tom : 嘿,這里......我仔細看了一下我的賬單,我看到有一項洗衣費。
Reception : Okay?
Receptionist : 嗯?
Tom : Well, I didn’t get any laundry service during my stay. I don’t understand why I’ve been charged for that.
Tom : 嗯,我在這里沒有使用過洗衣服務,我不明白為什么要收費。
Reception : Is that so? I’m awfully sorry, Sir. Let me get this checked… I’ll send you a revised bill.
Reception : 是這樣嗎?真抱歉,先生,我再看看......我會給你一張改過的新賬單。
Tom : Please do so… It’s very irritating being charged for something you didn’t buy.
Tom : 好,請......為一些你沒用過的付錢真的很讓人生氣。
Reception : I truly apologize, Sir. This was a mistake. I’ll get it removed right away.
Receptionist : 真的很抱歉,這是我的失誤,我馬上把它拿走。
Tom : Alright, thanks for the help.
Tom : 好,謝謝您的幫助。
Asking For a Taxi.
叫出租車
Front Desk : Good morning. What can I do for you today?
Front Desk :早上好,今天我能幫您做些什么嗎?
Tom : Good morning, buddy! I’m checking out later today, and I want a taxi to the airport.
Tom :早上好,伙計!今天我待會要退房,我想叫輛出租車去機場。
Front Desk : Alright. What time do you need it for, Sir?
Front Desk :好,你什么時候用,先生?
Tom : Say about 10.30. My flight is at 12.30.
Tom :大概10:30,12:30的飛機。
Front Desk : Okay… What kind of taxi do you want?
Front Desk :好,你想要什么樣的飛機?
Tom : Nothing special, mate. Just the regular stuff.
Tom :不要特別的,伙計,一般的就行。
Front Desk : No problems. I’ll have a taxi waiting for you at 10.30.
Front Desk :沒問題,我給你叫車10:30等你。
Tom : Great! Thank you.
Tom :好,謝謝你。
Leaving The Hotel.
離開旅館
Bellboy : Your taxi is waiting and the luggage is already in the car.
Bellboy :車來了在等你,行李已經(jīng)在車上了。
Tom : Great job! Thank you for the excellent service during our stay.
Tom : 干的漂亮!
Bellboy : Thank you. It was a pleasure serving you.
Bellboy :謝謝,很榮幸為您服務。
Tom : Well, here’s a little tip for you.
Tom : 好,這是你的小費。
Bellboy : Thank you, Sir.
Bellboy :謝謝,先生。
Tom : Alright, goodbye then.
Tom : 好,再見。
Bellboy : Goodbye. Wish you a enjoyable trip.
Bellboy :再見,旅行愉快。
Tom : Thanks, buddy!
Tom : 再見伙計!