簡(jiǎn)介
In this lesson we will discuss current affairs or what’s happening in the world right now.
本節(jié)課我們將學(xué)習(xí)討論時(shí)事和世界上發(fā)生的事情
What’s on the News
新聞在說(shuō)什么
Jack: Hey Sam, did you check out what happened in Connecticut recently?
杰克:嘿,山姆,你關(guān)注康涅狄格州發(fā)生什么事了嗎?
Sam: No Jack. I’ve been busy. I couldn’t keep track of the news.
山姆:杰克,我沒(méi)有,我一直很忙。我不能一直關(guān)注這新聞。
Jack: Oh, but you must’ve heard about the shootout in Newtown last month. Pres Obama is taking some solid steps to reduce gun violence.
杰克:哦,但你一定聽(tīng)說(shuō)上個(gè)月在新城發(fā)生的槍擊事件了。奧巴馬總統(tǒng)要對(duì)減少槍支事件采取措施了。
Sam: I’m glad our government is getting serious about that. Lunatics shouldn’t be allowed to buy guns!
山姆:我們的政府開始重視這件事我很高興,不應(yīng)該允許瘋子買槍支的。
Financial News
經(jīng)濟(jì)新聞
Sam: It’s been a long time since I watched the news. Do you know what’s happening on the NASDAQ?
山姆:離上次看新聞很長(zhǎng)時(shí)間了,你知道最近納斯達(dá)克(美國(guó)全國(guó)證券交易商協(xié)會(huì)自動(dòng)報(bào)價(jià)系統(tǒng))有什么新聞嗎?
Jenny: Well, you should keep yourself updated Sam. You have a lot of money in the stocks.
珍妮:好吧,山姆你要讓自己緊跟局勢(shì)好嗎?你在股票上套了好多錢呢。
Sam: You’re right. I know I do. But I’ve been very busy lately.
山姆:你說(shuō)的對(duì),我知道,但是我最近很忙。
Jenny: Well, there’s some good news for you. I know you put money in Citibank, and today’s bulletin says it’s up by 5%.
珍妮:對(duì)你來(lái)說(shuō),有一些好消息。我知道你把錢投在了Citi銀行,今天它上漲了5%。
Sam: That’s great news Jenny! I think I will sell those shares and exit Citibank.
山姆:這真是一個(gè)好消息,珍妮!我覺(jué)得我要把這些股票賣掉退出Citi銀行。
On the news
新聞
Jack: Hey Sam, let me tell you something good I saw on the news tonight.
杰克:嘿,山姆。我告訴你一些我今晚看新聞時(shí)看到的好消息吧?
Sam: Something good on the news? That’s a change! What is it?
山姆:新聞里的好消息?有變化啊!什么事?
Jack: Well, I heard that Polio is eradicated from the world. I think there are only a handful of new cases.
杰克:這樣的,我聽(tīng)說(shuō)現(xiàn)在可以根除小兒麻痹癥了。我想應(yīng)該只有極少部分新病例。
Sam: Yeah, I heard that! It’s an incredible thing. I think we should all thank Bill Gates.
山姆:是的,我聽(tīng)說(shuō)了。這件事太不可思議了。我局的我們都應(yīng)該感謝比爾蓋茨。
Jack : Bill Gates? What for?
杰克:比爾蓋茨?為什么?
Sam : Well, I saw on the news that it was him who financed most of the polio vaccination drive in the world from his own fortune.
山姆:這樣的,我看新聞上說(shuō)他資助了世界上大多數(shù)小兒麻痹癥疫苗接種的的人。
Jack : That’s an amazing thing Sam. I didn’t know that!
杰克:這件事太不可思議了,山姆。我以前不知道。
Discussing a documentary
討論紀(jì)錄片
Jenny: Jack, turn on the TV and go to CNN.
珍妮:杰克,打開電視到CNN頻道。
Jack: Why? Is there something important going on?
杰克:為什么?有什么重要的事嗎?
Jenny: Well nothing new, but there’s a documentary on Japan’s earthquake which talks about how the old people there volunteered to work in radioactive areas.
珍妮:沒(méi)什么新鮮的。但是有一個(gè)日本地震的紀(jì)錄片講老人支援去輻射區(qū)做志愿者。
Jack: Really? They came up on their own to work on containing the leak?
杰克:真的嗎?自己主動(dòng)來(lái)負(fù)責(zé)清理泄露嗎?
Jenny: Yes. They helped contain it, and they checked the entire system while exposing themselves to radiation so that the young people don’t have to.
珍妮:他們幫助清理這個(gè),他們把自己暴露在輻射區(qū)去檢查整個(gè)系統(tǒng),這樣年輕人就不用去了。
Jack: That’s amazing Jenny. Maybe that’s why Japan has done well.
杰克:太不可思議了,珍妮。難怪日本發(fā)展那么好。
Jenny: You are right, Jack. When people put the country’s interest before their own, progress is fast.
這你:你說(shuō)的對(duì),杰克。當(dāng)人們把國(guó)家利益放在個(gè)人利益之前時(shí),國(guó)家發(fā)展會(huì)很快。
Jack: Yep! I just hope those guys are okay.
杰克:是的,我只希望這些人平安。
Jenny : Me too Jack.
珍妮:我也是,杰克。