英語視頻 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語視頻 > 精彩英語視頻集萃 >  內(nèi)容

奧巴馬感恩節(jié)講話 總統(tǒng)再變段子手

所屬教程:精彩英語視頻集萃

瀏覽:

2016年12月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
24日,美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬在白宮最后一次赦免火雞。赦免儀式上他再次變身段子手,吐槽自黑,包袱抖得一個(gè)接一個(gè),全程高能,不容錯(cuò)過。一起來感受下總統(tǒng)級(jí)段子手的吐槽功力吧。

奧巴馬感恩節(jié)講話 總統(tǒng)再變段子手

奧巴馬自黑

和以往不同的是,今年陪著奧巴馬的是他兩個(gè)可愛的小侄子,而不是“已經(jīng)厭倦父親笑話的”女兒們。奧巴馬自黑自己關(guān)于火雞的段子太無聊,讓尷尬的女兒不愿陪他參加儀式。

奧巴馬感恩節(jié)講話 總統(tǒng)再變段子手

不過奧巴馬任性的表示,雖然女兒不喜歡,但他卸任后也要繼續(xù)保持這個(gè)傳統(tǒng)。“我才不會(huì)放棄這個(gè)習(xí)慣呢(No way I’m cutting this cold turkey)”cold turkey指突然停止某個(gè)習(xí)慣而感到不適應(yīng)。

奧巴馬感恩節(jié)講話 總統(tǒng)再變段子手

 

奧巴馬感恩節(jié)講話 總統(tǒng)再變段子手

調(diào)侃大選

段子手老司機(jī)奧巴馬當(dāng)然不會(huì)放過美國(guó)大選梗,他調(diào)侃感恩節(jié)的到來終于把人們的注意力從詩(shī)歌轉(zhuǎn)向了散文(turn our attention from polls to poultry)。polls to poultry(從投票轉(zhuǎn)向禽肉)是prose to poetry的諧音。

副總統(tǒng)拜登被涮

此次赦免的兩只火雞分別叫Tater和Tot。按照傳統(tǒng),雖然奧巴馬只需赦免一只火雞,但為避免火雞出現(xiàn)突發(fā)狀況無法履行職責(zé),白宮會(huì)準(zhǔn)備另一只“替補(bǔ)”火雞。奧巴馬調(diào)侃此次的備胎火雞Tater是Vice-Turkey,應(yīng)該給他找一副飛行員墨鏡。喜歡收集飛行員墨鏡的副總統(tǒng)拜登應(yīng)該會(huì)感慨自己交友不慎吧。

奧巴馬感恩節(jié)講話 總統(tǒng)再變段子手

競(jìng)選口號(hào)梗

奧巴馬把當(dāng)年的競(jìng)選口號(hào)也拿出來黑。“Yes,we can.”變成“Yes, we cran.”

奧巴馬感恩節(jié)講話 總統(tǒng)再變段子手

更多精彩,請(qǐng)看視頻:


 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市圣華花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦