Sumount Gamery為您播報BBC新聞。
The leaders and US and Cuba have held the first formal talks in more than half a century. President Mr. Obama and his Cuba counterpart Raul Castro met face to face on the sideline of Summit of the Americas in Panama. The meeting clears the way for normalization relations after decades of disunity between the US and the communist-ruled island. President Obama said he wanted to see Cuba proper and it is time to change the relations.
美國和古巴領導人半個多世紀以來首次舉行正式會談。奧巴馬總統(tǒng)和古巴領導人卡斯特羅在巴拿馬美洲峰會進行了面對面會談。會議上明確闡明了美國和古巴共產(chǎn)主義經(jīng)過幾十年來不和關系之后關系正?;淖?。奧巴馬說他希望能夠改善古巴與美國之間的關系。
“After 50 years of policy that have not changed on a partner of US. It was my believe that was time to try something new.but it was important for us to engage more directly with the Cuban government and Cuban people”.
在經(jīng)過50多年不變的外交政策之后,我相信是時候做一些改變了。但是對美國來說與古巴政府和古巴人民之間直接建立密切聯(lián)系更加重要。
President Castro said Cuba was open to building a friendship with US,but he said the two countries have many differences.
卡斯特羅總統(tǒng)稱古巴希望與美國方面建立友誼關系,但是他說兩個國家之間依然存在著太多分歧。
Kenya’s deputy president William Ruto has given the UN three months to move about hundreds of thousands of Somalian refuges back to Somalia,the ultimatum comes after the Somalia- based Islamic group al-Shabab killed 148 people in a Kenya university. Karen Allen is in northeastern Kenya.
聯(lián)合國給肯尼亞副總統(tǒng)William Ruto三個月時間將數(shù)十萬名索馬里難民送回索馬里,這一最后通牒在索馬里伊斯蘭組織青年黨組織殺害了肯尼亞大學148名學生事件之后發(fā)出。下面是本臺記者從肯尼亞東北部發(fā)回的報道。
“Investigations continued but only one of the four gunmen has been identified so far,he was a Kenya law student who was been recruited by al-Shabab. It comes as a time of increasing concern that the armed group is not only recruiting in Somalia,but inside Kenya as well.It revived calls by the Kenya government for hundreds of thousands of Somalian refugees in Dadaab camp in the Kenya side of border to be sent back into the Somalia. But UN points out the Kenya-side international conventions prevented the expulsion of refugees.
調(diào)查仍在繼續(xù),但是目前為止四名持槍者身份只有一人身份被確定。該男子為肯尼亞法律專業(yè)學生,被青年黨招募?,F(xiàn)在更令人擔心的是武裝組織不僅在索馬里招募人員,還在肯尼亞境內(nèi)招募。肯尼亞政府重新呼吁所十萬名在肯尼亞與索馬里邊境地區(qū)達達阿布難民營避難的索馬里難民重新回到索馬里。但是聯(lián)合國方面指出肯尼亞國際公約阻止驅(qū)逐索馬里難民。
The authority of Bangladesh have executed a senior Islamist leader for war crimes committed during the war of independence from Pakistan. Mohammad Kamaruzzaman, the third most senior figure in the Islamist opposition Jamaat-e-Islami party,was hanged after the country supreme court rejected the final appeal,he was sentenced to death in May 2013 for torture , abduction and murder.
孟加拉國當局處決一名在巴基斯坦獨立戰(zhàn)爭期間犯下戰(zhàn)爭罪的伊斯蘭高級領袖。Mohammad Kamaruzzaman是伊斯蘭反對黨伊斯蘭大會黨的第三個重要領導人,在孟加拉國最高法院駁回最終上訴之后被判處絞刑。他在2013年五月份因酷刑,綁架和謀殺罪名被判處死刑。
IS has posted a video online that shows its militants destroying artifacts in the ancient Iraqi city of Nimrud. Here is Bastin Russel.
IS發(fā)布網(wǎng)絡視頻,視頻中顯示武裝分子正在對伊拉克尼姆魯?shù)鹿懦鞘薪ㄖM行摧毀。下面是本臺記者發(fā)回的報道。
“In this new video,the militants were showing hacking of wall curbings and sculptures in what was once the capital of Assyrian empire .They used bulldozers and explosives to blow up the walls.The video commentate in montage explosions ,many of the treasures of Nimrud are safe elsewhere in museums around the world, but not remains on sites to make the latest destruction wreaked by IS in a self declared war against false idols on a stage in a attempted annihilation ,not only the rocks destroyed of the rich past ,but the world’s earliest civilizations.
在最新發(fā)布的視頻中,武裝分子對亞述帝國古代首都城墻和雕塑進行瘋狂摧毀。他們采用推土機和炸彈對墻壁進行了摧毀。視頻中記錄了雜耍蒙太奇式的摧毀爆炸,世界上其他博物館內(nèi)的尼姆魯?shù)滤囆g收藏品還是安全的。但是不包括最近IS組織在某地為宣傳自身形象,對古代崇拜偶像進行摧毀,不僅對古代遺址進行了摧毀而且對世界上最早的文明時期文化也進行了摧毀。
BBC news.
BBC新聞。
The Saudi Defense ministry says three Saudi army officers have been killed by mortar round,fired across the border by Houthi rebels in Yemen. An official statement said the blast in the army posted not drive in Saudi Arabia.The Saudi news agency also reported that 502 Houthis have been killed since the start of Saudi-led airstrikes in Yemen last month.
沙特阿拉伯國防部表示三名沙特軍官被也門境內(nèi)胡塞叛軍邊境迫擊炮擊中身亡。一份官方聲明表示爆炸目標并不是沙特阿拉伯。沙特阿拉伯新聞機構也報道稱自上個月沙特領導空襲也門開始已經(jīng)造成502名胡塞士兵死亡。
Hundreds of mourners attended the funerals in US of Walter Scott,a black man who was shot in back while running away from a white police officer.The pastor of the service in South Carolina say the shooting was a act motivated by overt racism. One of the family said the death could act as catalyst to change. A policeman has been charged with murder, Mr. Scott’s death was the latest case of policeman in US shooting dead on unarmed black men.
美國數(shù)百名哀悼者參與了Walter Scott的葬禮。Walter Scott是一名黑人,在躲避一名白人警察時被無辜射殺。南卡羅來納州服務機構牧師說開槍行為是一種種族主義之上的行為動機。其中一位死者親人說Walter Scott的死應該是改變政策的催化劑。一名警員已經(jīng)被指控謀殺罪名。Walter Scott的死亡事件是美國最近發(fā)生的警員射殺無辜黑人事件。
Women rowers have made history by taking part in the Oxford and Cambridge University boat race on the teams on the same day and the same course as the men. The women's event days back to 1927 but it was the first time their rowing authorities have dropped the opposition to making it a joint occasion. Oxford won both races.
在女子賽艇運動員參加牛津和劍橋大學劃船比賽創(chuàng)造歷史性成績的同一天,男子隊伍也同樣創(chuàng)造奇跡。女子團隊獲獎記錄可追溯到1927年,但是這是第一次賽艇當局放棄反對合作比賽。牛津大學男子女子雙雙獲得勝利。
BBC news.
BBC新聞。
BBC news with Sumount Gamery
The leaders and US and Cuba have held the first formal talks in more than half a century. President Mr. Obama and his Cuba counterpart Raul Castro met face to face on the sideline of Summit of the Americas in Panama. The meeting clears the way for normalization relations after decades of disunity between the US and the communist-ruled island. President Obama said he wanted to see Cuba proper and it is time to change the relations.
“after 50 years of policy that have not changed on a partner of US. It was my believe that was time to try something new.but it was important for us to engage more directly with the cuban government and cuban people”.
President Castro said Cuba was open to building a friendship with US,but he said the two countries have many differences.
Kenya’s deputy president William Ruto has given the UN three months to move about hundreds of thousands of Somalian refuges back to Somalia,the ultimatum comes after the Somalia- based Islamic group al-Shabab killed 148 people in a Kenya university. Karen Allen is in northeastern Kenya.
“Investigations continued but only one of the four gunmen has been identified so far,he was a Kenya law student who was been recruited by al-Shabab. It comes as a time of increasing concern that the armed group is not only recruiting in Somalia,but inside Kenya as well.It revived calls by the Kenya government for hundreds of thousands of Somalian refugees in Dadaab camp in the Kenya side of border to be sent back into the Somalia. But UN points out the Kenya-side international conventions prevented the expulsion of refugees.
The authority of Bangladesh have executed a senior Islamist leader for war crimes committed during the war of independence from Pakistan. Mohammad Kamaruzzaman , the third most senior figure in the Islamist opposition Jamaat-e-Islami party ,was hanged after the country supreme court rejected the final appeal,he was sentenced to death in May 2013 for torture , abduction and murder.
IS has posted a video online that shows its militants destroying artifacts in the ancient Iraqi city of Nimrud. Here is Bastin Russel.
“In this new video,the militants were showing hacking of wall curbings and sculptures in what was once the capital of Assyrian empire .They used bulldozers and explosives to blow up the walls.The video commentate in montage explosions ,many of the treasures of Nimrud are safe elsewhere in museums around the world, but not remains on sites to make the latest destruction wreaked by IS in a self declared war against false idols on a stage in a attempted annihilation ,not only the rocks destroyed of the rich past ,but the world’s earliest civilizations.
BBC NEWS.
The Saudi Defense ministry says three Saudi army officers have been killed by mortar round,fired across the border by Houthi rebels in Yemen. An official statement said the blast in the army posted not drive in Saudi Arabia.The Saudi news agency also reported that 502 Houthis have been killed since the start of Saudi-led airstrikes in Yemen last month.
Hundreds of mourners attended the funerals in US of Walter Scott,a black man who was shot in back while running away from a white police officer.The pastor of the service in South Carolina say the shooting was a act motivated by overt racism. One of the family said the death could act as catalyst to change. A policeman has been charged with murder, Mr. Scott’s death was the latest case of policeman in US shooting dead on unarmed black men.
Women rowers have made history by taking part in the Oxford and Cambridge University boat race on the teams on the same day and the same course as the men. The women's event days back to 1927, but it was the first time their rowing authorities have dropped the opposition to making it a joint occasion. Oxford won both races.
BBC news.