BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2015年03月BBC新聞聽力 >  內容

BBC News:聯(lián)合國教科文組織譴責IS對古建筑破壞行為 斯諾登表示希望獲得瑞士庇護

所屬教程:2015年03月BBC新聞聽力

瀏覽:

2015年03月08日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9356/20150308bbc_1.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Marion Marshall.

Marion Marshall為您播報BBC新聞。

The US central intelligence agency is launching one of the biggest reorganization in its history. The aim is to sharpen the focus on intelligence gathering and cyber operations. Our world affair's reporter * has more.

美國中央情報局正在開始建立其史上最大的重組工作。其目的是加強情報收集和網絡操作工作。下面是本臺記者發(fā)回的報道。

As part of this plans, the CIA will set up new so-called mission centers. These are units which will focus on specific areas of the world like Africa and on key challenges the agency say it faces like the spread of weapons. But the main aim will beat increase the CIA's focus on what's happening in the cyber world and keep up with the pace of change. So, a brand-new directorate of digital innovation is being set up. The agency says it will track on and take advantage of the advances in cyber technology.

作為該計劃的一部分,CIA將建立新的所謂的任務中心。這些部門將集中世界特殊地區(qū)例如非洲和該機構認為的有擴大戰(zhàn)爭范圍的重要地區(qū)的工作。但是主要工作內容是保持中情局對世界范圍內網絡工作的高度關注,并保持和平發(fā)展。所以可以說是一個全新的數(shù)字創(chuàng)新部門正在應運而生。該機構表示其將跟蹤和利用網絡技術的進步。

The authorities in the US have charged 3 foreign citizens with hacking a number of e-mail service providers in one of the largest data breaches ever reported there. Our Washington correspondent Naomi Grimley reports.

美國當局已經控告三名外國公民對大量電子郵件服務器供應商進行攻擊,這是該地區(qū)有史以來報道的最大規(guī)模的數(shù)據(jù)入侵。下面是本臺記者發(fā)回的報道。

US prosecutors have charged a Canadian man and 2 Vietnamese nationals, one of whom remains at large. It's claimed that together they hacked into at least 8 major e-mail providers stealing nearly a billion e-mail addresses. There were their news for various spam and mulcting schemes. The authorizes say the episode was particularly unnerving because it shares scope with most of America's e-mail distribution companies been infiltrated. It's stalking takeoff the scams may have netted over 2 million dollars.

美國檢察官指控一名加拿大男子和兩名越南人,還有一人仍逍遙法外。據(jù)悉這幾人益通入侵了至少8個主要電子郵件服務商盜竊了近十億個電子郵件地址。據(jù)悉其將利用這些信息來進行各種垃圾郵件和營銷活動,當局表示此次黑客事件因其影響程度之大非常令人擔憂,因為美國大多數(shù)電子郵件公司已經被滲透。據(jù)悉這些犯罪嫌疑人可能從中獲利超過200萬美元。

Iraqi forces have been continuing their resource to against IS in a further attempt to retake Tikrit, one of the militants' key stronghold in the country. They've been joined by Shia militia which were receiving support from Iraq's former enemy Iran. Our correspondent Ahmed * traveled with the Iraqi army to the outskirts of Tikrit.

伊拉克軍隊已經就重新奪回伊斯蘭武裝分子重要據(jù)點提克里特繼續(xù)與IS展開激烈爭奪。來自受伊拉克前敵人伊朗支持的什葉派團體已經加入戰(zhàn)斗。下面是本臺記者從提克里特發(fā)回的報道。

This is the new frontline against the IS. Through sniper holes and in bunkers fighters taken aim at positions around Tikrit's suburbs. Most of the residents have fled this area, anyone left walks in fear. As we drive, we see countless homes that have been destroyed, those that are left have been taken by the military. This is the third attempt to retake Tikrit. It is a battle it won't come for to lose.

這是對抗IS組織的新戰(zhàn)線。通過狙擊手觀察點和沙坑戰(zhàn)士的配合瞄準提克里特周圍位置。大多數(shù)當?shù)鼐用褚呀浱与x該地區(qū),所有人走路都戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。我們抵達時看到了無數(shù)房屋被毀,剩余的都已經被武裝分子所控制。這是第三次試圖重新奪回提克里特城市,這場戰(zhàn)爭不能夠輸?shù)簟?/p>

The UN's cultural agency UNESCO has described the destruction by IS militants of the ancient Assyrian city of Nimrud as a war crime. Iraqi officials say bulldozers have been flatting walls and statues that are 3,000 years old. The IS militants have yet to explain that action in Nimrud which was the capital of the Assyrian empire. But after the smashing statues recently in a museum in Mosul. They said historical artifacts were the false idols that had to be destroyed.

聯(lián)合國教科文組織稱IS武裝分子摧毀尼姆魯?shù)鹿懦鞘薪ㄖ袨槭且环N戰(zhàn)爭罪行為。伊拉克官員表示IS武裝分子利用推土機將具有3000年歷史的墻壁和雕塑進行了摧毀。IS方面尚未就尼姆魯?shù)鲁鞘行袨檫M行解釋,尼姆魯?shù)略莵喪龅蹏氖锥?。但是在對摩蘇爾城市博物館內雕塑進行粉碎之后其表示邪惡歷史偶像的雕塑已經摧毀。

You are listening to the latest world news from the BBC.

您現(xiàn)在收聽的是BBC世界新聞。

The former Italian prime minister Silvio Berlusconi has completed his final day of a community service sentence for tax fraud. He was bare jailed because of his age, but he's instead being working at a carehome for elderly people with dementia. Allen Johnston reports.

意大利前總理貝盧斯科尼完成了最后一天因稅務欺詐被判的社區(qū)服務工作。因考慮到期年齡原因,他被免于監(jiān)禁,但是他堅持要在護理中心為患有老年癡呆的老人服務。下面是本臺記者發(fā)回的報道。

If having to do this community service order with the humiliation, Silvio Berlusconi, he never showed it. He was typically cheery as the arrive of his last day at the care-home and he said that have been a moving experience. The irrepressible Mr. Berlusconi is a born entertainer that he reportedly used to sing for the home's elderly residents. But if even this sentences ended, soon there will be a reveal of his acquittal in a case in which he was accused of paying for sex with an underage prostitute.

如果做社區(qū)服務工作感到屈辱的話,那貝尼斯科尼從來沒有表現(xiàn)過這一屈辱。他對最后一天在護理中心工作感到非常高興,他說這是一次非常動人的經歷。才華橫溢的貝尼斯科尼是一位天生的表演家,據(jù)說他曾給護理中心的老人唱歌。但是如果他此次刑罰結束的話,很快會有另一起指控他支付與一名未成年妓女發(fā)生關系的案件將宣布他無罪釋放。

Russia and Ukraine have agreed to more than double the number of OSCE obverses monitoring the ceasefire in eastern Ukraine. The agreement came as EU foreign ministers were meeting in Latvia. Gavin Lee is there.

俄羅斯和烏克蘭已經同意增加兩倍多歐洲安全與合作委員會觀察員人數(shù)對烏克蘭東部?;疬M行觀察。這一協(xié)議在歐盟外交部長拉脫維亞會議上簽訂。下面是本臺記者發(fā)回的報道。

The intensifying crisis in Libya and a fragile ceasefire in Ukraine have dominated the first day of talks here. The EU's foreign policy chief Federica Mogherini says reports of violation of Ukraine's peace deal shows the ceasefire isn't perfect and confirmed that a number of international monitors in the east of the country will be doubled to a thousand to get better access on the ground. The Latvia and Lithuanian minister say they are also using the opportunity of the talks to raise the issue of the besieged threat of Russia's information rule, anti-EU television and media propaganda they say is tormenting the minority Russian speakers in the Baltic states.

利比亞加劇的危機和烏克蘭脆弱的?;饏f(xié)議是會議第一天的首要議題。歐盟外交部政策負責人Federica Mogherini表示烏克蘭和平協(xié)議顯示了該協(xié)議并不完美,并證實烏克蘭東部地區(qū)國際觀察員數(shù)量將增加一倍多達到1000人來更好的對該地區(qū)進行觀察。拉脫維亞和立陶宛部長表示其也正在利用這次機會讓更多人關注俄羅斯情報戰(zhàn)的威脅。反歐盟電臺和媒體宣稱他們這是在針對波羅的海將俄語的國家。

Edward Snowden,the whistleblower who exposed massive surveillance by the US national security agency has made a public appear for Switzerland to grant his asylum. Mr. Snowden who's in exile in Moscow prays Switzerland for its history of neutrality.

曾泄露大量美國國家安全局機密資料的愛德華斯諾登公開向瑞士尋求庇護。斯諾登在莫斯科被流放并希望獲得歷史上一貫保持中立政策的瑞士的庇護。

BBC world service news.

BBC世界新聞。

BBC news with Marion Marshall.

The US central intelligence agency is launching one of the biggest reorganization in its history. The aim is to sharpen the focus on intelligence gathering and cyber operations. Our world affair's reporter * has more.

As part of this plans, the CIA will set up new so-called mission centers. These are units which will focus on specific areas of the world like Africa and on key challenges the agency say it faces like the spread of weapons. But the main name will beat increase the CIA's focus on what's happening in the cyber world and keep up with the pace of change. So, a brand-new directorate of digital innovation is being set up. The agency says it will track on and take advantage of the advances in cyber technology.

The authorities in the US have charged 3 foreign citizens with hacking a number of e-mail service providers in one of the largest data breaches ever reported there. Our Washington correspondent Naomi Grimley reports.

US prosecutors have charged a Canadian man and 2 Vietnamese nationals, one of whom remains at large. It's claimed that together they hacked into at least 8 major e-mail providers stealing nearly a billion e-mail addresses. There were their news for various spam and mulcting schemes. The authorizes say the episode was particularly unnerving because it shares scope with most of America's e-mail distribution companies been infiltrated. It's stalking takeoff the scams may have netted over 2 million dollars.

Iraqi forces have been continuing their resource to against IS in a further attempt to retake Tikrit, one of the militants' key stronghold in the country. They've been joined by Shia militia which were receiving support from Iraq's former enemy Iran. Our correspondent Ahmed * traveled with the Iraqi army to the outskirts of Tikrit.

This is the new frontline against the IS. Through sniper holes and in bunkers fighters taken aim at positions around Tikrit's suburbs. Most of the residents have fled this area, anyone left walks in fear. As we drive, we see countless homes that have been destroyed, those that are left have been taken by the military. This is the third attempt to retake Tikrit. It is a battle it won't come for to lose.

The UN's cultural agency UNESCO has described the destruction by IS militants of the ancient Assyrian city of Nimrud as a war crime. Iraqi officials say bulldozers have been flatting walls and statues that are 3,000 years old. The IS militants have yet to explain that action in Nimrud which was the capital of the Assyrian empire. But after the smashing statues recently in a museum in Mosul. They said historical artifacts were the false idols that had to be destroyed.

You are listening to the latest world news from the BBC.

The former Italian prime minister Silvio Berlusconi has completed his final day of a community service sentence for tax fraud. He was bare jailed because of his age, but he's instead being working at a carehome for elderly people with dementia. Allen Johnston reports.

If having to do this community service order with the humiliation, Silvio Berlusconi, he never showed it. He was typically cheery as the arrive of his last day at the care-home and he said that have been a moving experience. The irrepressible Mr. Berlusconi is a born entertainer that he reportedly used to sing for the home's elderly residents. But if even this sentences ended, soon there will be a reveal of his acquittal in a case in which he was accused of paying for sex with an underage prostitute.

Russia and Ukraine have agreed to more than double the number of OSCE obverses monitoring the ceasefire in eastern Ukraine. The agreement came as EU foreign ministers were meeting in Latvia. Gavin Lee is there.

The intensifying crisis in Libya and a fragile ceasefire in Ukraine have dominated the first day of talks here. The EU's foreign policy chief Federica Mogherini says reports of violation of Ukraine's peace deal shows the ceasefire isn't perfect and confirmed that a number of international monitors in the east of the country will be doubled to a thousand to get better access on the ground. The Latvia and Lithuanian minister say they are also using the opportunity of the talks to raise the issue of the besieged threat of Russia's information rule, anti-EU television and media propaganda they say is tormenting the minority Russian speakers in the Baltic states.

Edward Snowden,the whistleblower who exposed massive surveillance by the US national security agency has made a public appear for Switzerland to grant his asylum. Mr. Snowden who's in exile in Moscow prays Switzerland for its history of neutrality.

BBC world service news.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市云?;▓@(劍南路西段77號)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦