英語(yǔ)語(yǔ)法 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)語(yǔ)法 > 英語(yǔ)語(yǔ)法大全 > 中英之鑒 >  內(nèi)容

中英之鑒 中式英語(yǔ)之鑒308

所屬教程:中英之鑒

瀏覽:

2015年09月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
她可是當(dāng)時(shí)有名的交際花。

[誤] She was then a famous social flower.

[正] She was then a famous social butterfly.

注:我們中國(guó)人覺(jué)得“交際花”十分貼切,但直譯成英文卻會(huì)讓人感到另?yè)?jù)。butterfly 才是地道的英國(guó)說(shuō)法呢。

參考例句:I'm just, like, a social butterfly by nature, you know?我就是一朵,天生的交際花,知道嗎?


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市成電花園文德苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦